Proverbes 30:23
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Une femme dédaignée qui se marie, Et une servante qui hérite de sa maîtresse.

Martin Bible
Pour la [femme] digne d'être haïe, quand elle se marie; et pour la servante quand elle hérite de sa maîtresse.

Darby Bible
sous la femme odieuse quand elle se marie, et la servante quand elle herite de sa maitresse.

King James Bible
For an odious woman when she is married; and an handmaid that is heir to her mistress.

English Revised Version
For an odious woman when she is married; and an handmaid that is heir to her mistress.
Trésor de l'Écriture

an odious

Proverbes 19:13
Un fils insensé est une calamité pour son père, Et les querelles d'une femme sont une gouttière sans fin.

Proverbes 21:9,19
Mieux vaut habiter à l'angle d'un toit, Que de partager la demeure d'une femme querelleuse.…

Proverbes 27:15
Une gouttière continue dans un jour de pluie Et une femme querelleuse sont choses semblables.

an handmaid

Proverbes 29:21
Le serviteur qu'on traite mollement dès l'enfance Finit par se croire un fils.

Links
Proverbes 30:23 InterlinéaireProverbes 30:23 MultilingueProverbios 30:23 EspagnolProverbes 30:23 FrançaisSprueche 30:23 AllemandProverbes 30:23 ChinoisProverbs 30:23 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Proverbes 30
22Un esclave qui vient à régner, Un insensé qui est rassasié de pain, 23Une femme dédaignée qui se marie, Et une servante qui hérite de sa maîtresse. 24Il y a sur la terre quatre animaux petits, Et cependant des plus sages;…
Références Croisées
Proverbes 30:22
Un esclave qui vient à régner, Un insensé qui est rassasié de pain,

Proverbes 30:24
Il y a sur la terre quatre animaux petits, Et cependant des plus sages;

Proverbes 30:22
Haut de la Page
Haut de la Page