Versets Parallèles Louis Segond Bible A côté des portes, à l'entrée de la ville, A l'intérieur des portes, elle fait entendre ses cris: Martin Bible Elle crie à la place des portes; à l'entrée de la ville; à l'avenue des portes. Darby Bible A cote des portes, à l'entree de la ville, là ou l'on passe pour entrer, elle crie: King James Bible She crieth at the gates, at the entry of the city, at the coming in at the doors. English Revised Version Beside the gates, at the entry of the city, at the coming in at the doors, she crieth aloud: Trésor de l'Écriture Matthieu 22:9 Luc 14:21-23 Romains 15:18-21 Links Proverbes 8:3 Interlinéaire • Proverbes 8:3 Multilingue • Proverbios 8:3 Espagnol • Proverbes 8:3 Français • Sprueche 8:3 Allemand • Proverbes 8:3 Chinois • Proverbs 8:3 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Proverbes 8 …2C'est au sommet des hauteurs près de la route, C'est à la croisée des chemins qu'elle se place; 3A côté des portes, à l'entrée de la ville, A l'intérieur des portes, elle fait entendre ses cris: 4Hommes, c'est à vous que je crie, Et ma voix s'adresse aux fils de l'homme.… Références Croisées Job 29:7 Si je sortais pour aller à la porte de la ville, Et si je me faisais préparer un siège dans la place, Proverbes 8:4 Hommes, c'est à vous que je crie, Et ma voix s'adresse aux fils de l'homme. |