Matthieu 22:9
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Allez donc dans les carrefours, et appelez aux noces tous ceux que vous trouverez.

Martin Bible
Allez donc aux carrefours des chemins, et autant de gens que vous trouverez, conviez-les aux noces.

Darby Bible
allez donc dans les carrefours des chemins, et autant de gens que vous trouverez, conviez-les aux noces.

King James Bible
Go ye therefore into the highways, and as many as ye shall find, bid to the marriage.

English Revised Version
Go ye therefore unto the partings of the highways, and as many as ye shall find, bid to the marriage feast.
Trésor de l'Écriture

Proverbes 1:20-23
La sagesse crie dans les rues, Elle élève sa voix dans les places:…

Proverbes 8:1-5
La sagesse ne crie-t-elle pas? L'intelligence n'élève-t-elle pas sa voix?…

Proverbes 9:4-6
Que celui qui est stupide entre ici! Elle dit à ceux qui sont dépourvus de sens:…

Ésaïe 55:1-3,6,7
Vous tous qui avez soif, venez aux eaux, Même celui qui n'a pas d'argent! Venez, achetez et mangez, Venez, achetez du vin et du lait, sans argent, sans rien payer!…

Marc 16:15,16
Puis il leur dit: Allez par tout le monde, et prêchez la bonne nouvelle à toute la création.…

Luc 14:21-24
Le serviteur, de retour, rapporta ces choses à son maître. Alors le maître de la maison irrité dit à son serviteur: Va promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amène ici les pauvres, les estropiés, les aveugles et les boiteux.…

Luc 24:47
et que la repentance et le pardon des péchés seraient prêchés en son nom à toutes les nations, à commencer par Jérusalem.

Actes 13:47
Car ainsi nous l'a ordonné le Seigneur: Je t'ai établi pour être la lumière des nations, Pour porter le salut jusqu'aux extrémités de la terre.

Éphésiens 3:8
A moi, qui suis le moindre de tous les saints, cette grâce a été accordée d'annoncer aux païens les richesses incompréhensibles de Christ,

Apocalypse 22:17
Et l'Esprit et l'épouse disent: Viens. Et que celui qui entend dise: Viens. Et que celui qui a soif vienne; que celui qui veut, prenne de l'eau de la vie, gratuitement.

Links
Matthieu 22:9 InterlinéaireMatthieu 22:9 MultilingueMateo 22:9 EspagnolMatthieu 22:9 FrançaisMatthaeus 22:9 AllemandMatthieu 22:9 ChinoisMatthew 22:9 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Matthieu 22
8Alors il dit à ses serviteurs: Les noces sont prêtes; mais les conviés n'en étaient pas dignes. 9Allez donc dans les carrefours, et appelez aux noces tous ceux que vous trouverez. 10Ces serviteurs allèrent dans les chemins, rassemblèrent tous ceux qu'ils trouvèrent, méchants et bons, et la salle des noces fut pleine de convives.…
Références Croisées
Ézéchiel 21:21
Car le roi de Babylone se tient au carrefour, à l'entrée des deux chemins, pour tirer des présages; il secoue les flèches, il interroge les théraphim, il examine le foie.

Abdias 1:14
Ne te tiens pas au carrefour pour exterminer ses fuyards, Et ne livre pas ses réchappés au jour de la détresse!

Matthieu 22:8
Alors il dit à ses serviteurs: Les noces sont prêtes; mais les conviés n'en étaient pas dignes.

Matthieu 22:10
Ces serviteurs allèrent dans les chemins, rassemblèrent tous ceux qu'ils trouvèrent, méchants et bons, et la salle des noces fut pleine de convives.

Matthieu 22:8
Haut de la Page
Haut de la Page