Versets Parallèles Louis Segond Bible Les eaux couvrirent leurs adversaires: Il n'en resta pas un seul. Martin Bible Et les eaux couvrirent leurs oppresseurs, il n'en resta pas un seul. Darby Bible Et les eaux couvrirent leurs oppresseurs: il n'en resta pas un seul. King James Bible And the waters covered their enemies: there was not one of them left. English Revised Version And the waters covered their adversaries: there was not one of them left. Trésor de l'Écriture Psaume 78:53 Exode 14:13,27,28 Exode 15:5,10,19 Links Psaume 106:11 Interlinéaire • Psaume 106:11 Multilingue • Salmos 106:11 Espagnol • Psaume 106:11 Français • Psalm 106:11 Allemand • Psaume 106:11 Chinois • Psalm 106:11 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 106 …10Il les sauva de la main de celui qui les haïssait, Il les délivra de la main de l'ennemi. 11Les eaux couvrirent leurs adversaires: Il n'en resta pas un seul. 12Et ils crurent à ses paroles, Ils chantèrent ses louanges.… Références Croisées Exode 14:27 Moïse étendit sa main sur la mer. Et vers le matin, la mer reprit son impétuosité, et les Egyptiens s'enfuirent à son approche; mais l'Eternel précipita les Egyptiens au milieu de la mer. Exode 14:28 Les eaux revinrent, et couvrirent les chars, les cavaliers et toute l'armée de Pharaon, qui étaient entrés dans la mer après les enfants d'Israël; et il n'en échappa pas un seul. Exode 15:5 Les flots les ont couverts: Ils sont descendus au fond des eaux, comme une pierre. Psaume 78:53 Il les dirigea sûrement, pour qu'ils fussent sans crainte, Et la mer couvrit leurs ennemis. Psaume 136:15 Et précipita Pharaon et son armée dans la mer Rouge, Car sa miséricorde dure à toujours! |