Versets Parallèles Louis Segond Bible Que ses descendants soient exterminés, Et que leur nom s'éteigne dans la génération suivante! Martin Bible Que sa postérité soit exposée à être retranchée; que leur nom soit effacé dans la race qui le suivra. Darby Bible Que sa posterite soit retranchee; que, dans la generation qui suivra, leur nom soit efface; King James Bible Let his posterity be cut off; and in the generation following let their name be blotted out. English Revised Version Let his posterity be cut off; in the generation following let their name be blotted out. Trésor de l'Écriture let his Psaume 37:28 1 Samuel 2:31-33 1 Samuel 3:13 2 Rois 10:10,11 Job 18:19 Ésaïe 14:20-22 Jérémie 22:30 their name Deutéronome 9:14 Deutéronome 25:19 Deutéronome 29:20 Proverbes 10:7 Links Psaume 109:13 Interlinéaire • Psaume 109:13 Multilingue • Salmos 109:13 Espagnol • Psaume 109:13 Français • Psalm 109:13 Allemand • Psaume 109:13 Chinois • Psalm 109:13 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 109 …12Que nul ne conserve pour lui de l'affection, Et que personne n'ait pitié de ses orphelins! 13Que ses descendants soient exterminés, Et que leur nom s'éteigne dans la génération suivante! 14Que l'iniquité de ses pères reste en souvenir devant l'Eternel, Et que le péché de sa mère ne soit point effacé!… Références Croisées Deutéronome 9:14 Laisse-moi les détruire et effacer leur nom de dessous les cieux; et je ferai de toi une nation plus puissante et plus nombreuse que ce peuple. Job 18:19 Il ne laisse ni descendants ni postérité parmi son peuple, Ni survivant dans les lieux qu'il habitait. Psaume 9:5 Tu châties les nations, tu détruis le méchant, Tu effaces leur nom pour toujours et à perpétuité. Psaume 21:10 Tu feras disparaître leur postérité de la terre, Et leur race du milieu des fils de l'homme. Psaume 37:28 Car l'Eternel aime la justice, Et il n'abandonne pas ses fidèles; Ils sont toujours sous sa garde, Mais la postérité des méchants est retranchée. Proverbes 10:7 La mémoire du juste est en bénédiction, Mais le nom des méchants tombe en pourriture. Jérémie 11:19 J'étais comme un agneau familier qu'on mène à la boucherie, Et j'ignorais les mauvais desseins qu'ils méditaient contre moi: Détruisons l'arbre avec son fruit! Retranchons-le de la terre des vivants, Et qu'on ne se souvienne plus de son nom! - Nahum 1:14 Voici ce qu'a ordonné sur toi l'Eternel: Tu n'auras plus de descendants qui portent ton nom; J'enlèverai de la maison de ton dieu les images taillées ou en fonte; Je préparerai ton sépulcre, car tu es trop léger. |