Proverbes 10:7
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
La mémoire du juste est en bénédiction, Mais le nom des méchants tombe en pourriture.

Martin Bible
La mémoire du juste sera en bénédiction; mais la réputation des méchants sera flétrie.

Darby Bible
La memoire du juste est en benediction, mais le nom des mechants tombe en pourriture.

King James Bible
The memory of the just is blessed: but the name of the wicked shall rot.

English Revised Version
The memory of the just is blessed: but the name of the wicked shall rot.
Trésor de l'Écriture

memory

1 Rois 11:36
je laisserai une tribu à son fils, afin que David, mon serviteur, ait toujours une lampe devant moi à Jérusalem, la ville que j'ai choisie pour y mettre mon nom.

2 Rois 19:34
Je protégerai cette ville pour la sauver, A cause de moi, et à cause de David, mon serviteur.

2 Chroniques 24:16
On l'enterra dans la ville de David avec les rois, parce qu'il avait fait du bien en Israël, et à l'égard de Dieu et à l'égard de sa maison.

Psaume 112:6
Car il ne chancelle jamais; La mémoire du juste dure toujours.

Marc 14:9
Je vous le dis en vérité, partout où la bonne nouvelle sera prêchée, dans le monde entier, on racontera aussi en mémoire de cette femme ce qu'elle a fait.

Luc 1:48
Parce qu'il a jeté les yeux sur la bassesse de sa servante. Car voici, désormais toutes les générations me diront bienheureuse,

the name

Job 18:17
Sa mémoire disparaît de la terre, Son nom n'est plus sur la face des champs.

Job 27:23
On bat des mains à sa chute, Et on le siffle à son départ.

Psaume 9:5,6
Tu châties les nations, tu détruis le méchant, Tu effaces leur nom pour toujours et à perpétuité.…

Psaume 109:13,15
Que ses descendants soient exterminés, Et que leur nom s'éteigne dans la génération suivante!…

Ecclésiaste 8:10
Alors j'ai vu des méchants recevoir la sépulture et entrer dans leur repos, et ceux qui avaient agi avec droiture s'en aller loin du lieu saint et être oubliés dans la ville. C'est encore là une vanité.

Jérémie 17:13
Toi qui es l'espérance d'Israël, ô Eternel! Tous ceux qui t'abandonnent seront confondus. -Ceux qui se détournent de moi seront inscrits sur la terre, Car ils abandonnent la source d'eau vive, l'Eternel.

Links
Proverbes 10:7 InterlinéaireProverbes 10:7 MultilingueProverbios 10:7 EspagnolProverbes 10:7 FrançaisSprueche 10:7 AllemandProverbes 10:7 ChinoisProverbs 10:7 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Proverbes 10
6Il y a des bénédictions sur la tête du juste, Mais la violence couvre la bouche des méchants. 7La mémoire du juste est en bénédiction, Mais le nom des méchants tombe en pourriture. 8Celui qui est sage de coeur reçoit les préceptes, Mais celui qui est insensé des lèvres court à sa perte.…
Références Croisées
2 Chroniques 32:33
Ezéchias se coucha avec ses pères, et on l'enterra dans le lieu le plus élevé des sépulcres des fils de David; tout Juda et les habitants de Jérusalem lui rendirent honneur à sa mort. Et Manassé, son fils, régna à sa place.

Job 18:17
Sa mémoire disparaît de la terre, Son nom n'est plus sur la face des champs.

Job 24:20
Quoi! le sein maternel l'oublie, Les vers en font leurs délices, On ne se souvient plus de lui! L'impie est brisé comme un arbre,

Psaume 9:5
Tu châties les nations, tu détruis le méchant, Tu effaces leur nom pour toujours et à perpétuité.

Psaume 9:6
Plus d'ennemis! Des ruines éternelles! Des villes que tu as renversées! Leur souvenir est anéanti.

Psaume 34:16
L'Eternel tourne sa face contre les méchants, Pour retrancher de la terre leur souvenir.

Psaume 109:13
Que ses descendants soient exterminés, Et que leur nom s'éteigne dans la génération suivante!

Psaume 112:6
Car il ne chancelle jamais; La mémoire du juste dure toujours.

Proverbes 22:1
La réputation est préférable à de grandes richesses, Et la grâce vaut mieux que l'argent et que l'or.

Ecclésiaste 8:10
Alors j'ai vu des méchants recevoir la sépulture et entrer dans leur repos, et ceux qui avaient agi avec droiture s'en aller loin du lieu saint et être oubliés dans la ville. C'est encore là une vanité.

Ésaïe 14:22
Je me lèverai contre eux, Dit l'Eternel des armées; J'anéantirai le nom et la trace de Babylone, Ses descendants et sa postérité, dit l'Eternel.

Proverbes 10:6
Haut de la Page
Haut de la Page