Versets Parallèles Louis Segond Bible Il aimait la malédiction: qu'elle tombe sur lui! Il ne se plaisait pas à la bénédiction: qu'elle s'éloigne de lui! Martin Bible Puisqu'il a aimé la malédiction, que la malédiction tombe sur lui; et parce qu'il n'a point pris plaisir à la bénédiction, que la bénédiction aussi s'éloigne de lui. Darby Bible Et il a aime la malediction: -qu'elle vienne sur lui! Et il n'a pas pris plaisir à la benediction: -qu'elle soit loin de lui! King James Bible As he loved cursing, so let it come unto him: as he delighted not in blessing, so let it be far from him. English Revised Version Yea, he loved cursing, and it came unto him; and he delighted not in blessing, and it was far from him. Trésor de l'Écriture Psaume 52:4,5 Psaume 59:12,13 Proverbes 14:14 Ézéchiel 35:6 Matthieu 7:2 2 Thessaloniciens 2:10,11 Apocalypse 16:6 Links Psaume 109:17 Interlinéaire • Psaume 109:17 Multilingue • Salmos 109:17 Espagnol • Psaume 109:17 Français • Psalm 109:17 Allemand • Psaume 109:17 Chinois • Psalm 109:17 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 109 …16Parce qu'il ne s'est pas souvenu d'exercer la miséricorde, Parce qu'il a persécuté le malheureux et l'indigent, Jusqu'à faire mourir l'homme au coeur brisé! 17Il aimait la malédiction: qu'elle tombe sur lui! Il ne se plaisait pas à la bénédiction: qu'elle s'éloigne de lui! 18Qu'il revête la malédiction comme son vêtement, Qu'elle pénètre comme de l'eau dans son intérieur, Comme de l'huile dans ses os!… Références Croisées Matthieu 7:2 Car on vous jugera du jugement dont vous jugez, et l'on vous mesurera avec la mesure dont vous mesurez. Proverbes 14:14 Celui dont le coeur s'égare se rassasie de ses voies, Et l'homme de bien se rassasie de ce qui est en lui. Ézéchiel 35:9 Je ferai de toi des solitudes éternelles, Tes villes ne seront plus habitées, Et vous saurez que je suis l'Eternel. |