Versets Parallèles Louis Segond Bible L'Eternel est juste: Il a coupé les cordes des méchants. Martin Bible L'Eternel est juste; il a coupé les cordes des méchants. Darby Bible L'Eternel est juste; il a coupe les cordes des mechants. King James Bible The LORD is righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked. English Revised Version The LORD is righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked. Trésor de l'Écriture the Lord Esdras 9:15 Néhémie 9:33 Lamentations 1:18 Lamentations 3:22 Daniel 9:7 cut asunder Psaume 124:6,7 Psaume 140:5-11 Links Psaume 129:4 Interlinéaire • Psaume 129:4 Multilingue • Salmos 129:4 Espagnol • Psaume 129:4 Français • Psalm 129:4 Allemand • Psaume 129:4 Chinois • Psalm 129:4 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 129 …3Des laboureurs ont labouré mon dos, Ils y ont tracé de longs sillons. 4L'Eternel est juste: Il a coupé les cordes des méchants. 5Qu'ils soient confondus et qu'ils reculent, Tous ceux qui haïssent Sion!… Références Croisées Exode 9:27 Pharaon fit appeler Moïse et Aaron, et leur dit: Cette fois, j'ai péché; c'est l'Eternel qui est le juste, et moi et mon peuple nous sommes les coupables. Psaume 119:137 Tu es juste, ô Eternel! Et tes jugements sont équitables; Psaume 129:3 Des laboureurs ont labouré mon dos, Ils y ont tracé de longs sillons. Psaume 140:5 Des orgueilleux me tendent un piège et des filets, Ils placent des rets le long du chemin, Ils me dressent des embûches. Pause. Jérémie 12:1 Tu es trop juste, Eternel, pour que je conteste avec toi; Je veux néanmoins t'adresser la parole sur tes jugements: Pourquoi la voie des méchants est-elle prospère? Pourquoi tous les perfides vivent-ils en paix? |