Versets Parallèles Louis Segond Bible Eternel, Dieu d'Israël, tu es juste, car nous sommes aujourd'hui un reste de réchappés. Nous voici devant toi comme des coupables, et nous ne saurions ainsi subsister devant ta face. Martin Bible Eternel Dieu d'Israël! tu es juste; car nous sommes demeurés de reste, comme il se [voit] aujourd'hui. Voici, nous sommes devant toi avec notre crime; quoiqu'il n'y ait pas moyen de subsister devant toi à cause de ce [que nous avons fait]. Darby Bible Eternel, Dieu d'Israel, tu es juste, car nous sommes un reste de rechappes, comme il parait aujourd'hui. Nous voici devant toi dans notre culpabilite, car, à cause de cela, on ne peut se tenir devant toi. King James Bible O LORD God of Israel, thou art righteous: for we remain yet escaped, as it is this day: behold, we are before thee in our trespasses: for we cannot stand before thee because of this. English Revised Version O LORD, the God of Israel, thou art righteous; for we are left a remnant that is escaped, as it is this day: behold, we are before thee in our guiltiness; for none can stand before thee because of this. Trésor de l'Écriture thou art righteous Néhémie 9:33,34 Daniel 9:7-11,14 Romains 10:3 for we remain Lamentations 3:22,23 in our trespasses Ésaïe 64:6,7 Ézéchiel 33:10 Zacharie 3:3,4 Jean 8:21,24 1 Corinthiens 15:17 we cannot Job 9:2,3 Psaume 130:3 Psaume 143:2 Romains 3:19 Links Esdras 9:15 Interlinéaire • Esdras 9:15 Multilingue • Esdras 9:15 Espagnol • Esdras 9:15 Français • Esra 9:15 Allemand • Esdras 9:15 Chinois • Ezra 9:15 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Esdras 9 …14recommencerions-nous à violer tes commandements et à nous allier avec ces peuples abominables? Ta colère n'éclaterait-elle pas encore contre nous jusqu'à nous détruire, sans laisser ni reste ni réchappés? 15Eternel, Dieu d'Israël, tu es juste, car nous sommes aujourd'hui un reste de réchappés. Nous voici devant toi comme des coupables, et nous ne saurions ainsi subsister devant ta face. Références Croisées Esdras 9:6 et je dis: Mon Dieu, je suis dans la confusion, et j'ai honte, ô mon Dieu, de lever ma face vers toi; car nos iniquités se sont multipliées par-dessus nos têtes, et nos fautes ont atteint jusqu'aux cieux. Néhémie 9:33 Tu as été juste dans tout ce qui nous est arrivé, car tu t'es montré fidèle, et nous avons fait le mal. Job 9:2 Je sais bien qu'il en est ainsi; Comment l'homme serait-il juste devant Dieu? Psaume 76:7 Tu es redoutable, ô toi! Qui peut te résister, quand ta colère éclate? Psaume 116:5 L'Eternel est miséricordieux et juste, Notre Dieu est plein de compassion; Psaume 119:137 Tu es juste, ô Eternel! Et tes jugements sont équitables; Psaume 130:3 Si tu gardais le souvenir des iniquités, Eternel, Seigneur, qui pourrait subsister? Jérémie 12:1 Tu es trop juste, Eternel, pour que je conteste avec toi; Je veux néanmoins t'adresser la parole sur tes jugements: Pourquoi la voie des méchants est-elle prospère? Pourquoi tous les perfides vivent-ils en paix? Ézéchiel 7:16 Leurs fuyards s'échappent, Ils sont sur les montagnes, comme les colombes des vallées, Tous gémissant, Chacun sur son iniquité. Daniel 9:7 A toi, Seigneur, est la justice, et à nous la confusion de face, en ce jour, aux hommes de Juda, aux habitants de Jérusalem, et à tout Israël, à ceux qui sont près et à ceux qui sont loin, dans tous les pays où tu les as chassés à cause des infidélités dont ils se sont rendus coupables envers toi. Zacharie 3:3 Or Josué était couvert de vêtements sales, et il se tenait debout devant l'ange. |