Versets Parallèles Louis Segond Bible Avec toi je me précipite sur une troupe en armes, Avec mon Dieu je franchis une muraille. Martin Bible Même par ton moyen je me jetterai sur [toute] une troupe, et par le moyen de mon Dieu je franchirai la muraille. Darby Bible Car, par toi, je courrai au travers d'une troupe, et, par mon Dieu, je franchirai une muraille. King James Bible For by thee I have run through a troop; and by my God have I leaped over a wall. English Revised Version For by thee I run upon a troop; and by my God do I leap over a wall. Trésor de l'Écriture by thee Psaume 44:6,7 Psaume 144:1,10 1 Samuel 17:49 1 Samuel 23:2 1 Samuel 30:8 2 Samuel 5:19,20,25 Éphésiens 6:10-13 Colossiens 2:15 Apocalypse 3:21 run. 2 Samuel 22:30 1 Corinthiens 15:10 2 Corinthiens 12:9,10 Links Psaume 18:29 Interlinéaire • Psaume 18:29 Multilingue • Salmos 18:29 Espagnol • Psaume 18:29 Français • Psalm 18:29 Allemand • Psaume 18:29 Chinois • Psalm 18:29 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 18 …28Oui, tu fais briller ma lumière; L'Eternel, mon Dieu, éclaire mes ténèbres. 29Avec toi je me précipite sur une troupe en armes, Avec mon Dieu je franchis une muraille. 30Les voies de Dieu sont parfaites, La parole de l'Eternel est éprouvée; Il est un bouclier pour tous ceux qui se confient en lui.… Références Croisées Psaume 18:33 Il rend mes pieds semblables à ceux des biches, Et il me place sur mes lieux élevés. Psaume 40:2 Il m'a retiré de la fosse de destruction, Du fond de la boue; Et il a dressé mes pieds sur le roc, Il a affermi mes pas. Psaume 118:10 Toutes les nations m'environnaient: Au nom de l'Eternel, je les taille en pièces. |