Psaume 33:22
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Eternel! que ta grâce soit sur nous, Comme nous espérons en toi!

Martin Bible
Que ta gratuité soit sur nous, ô Eternel! selon que nous nous sommes confiés en toi

Darby Bible
Que ta bonte, o Eternel! soit sur nous, selon que nous nous sommes attendus à toi.

King James Bible
Let thy mercy, O LORD, be upon us, according as we hope in thee.

English Revised Version
Let thy mercy, O LORD, be upon us, according as we have hoped in thee.
Trésor de l'Écriture

Psaume 5:11,12
Alors tous ceux qui se confient en toi se réjouiront, Ils auront de l'allégresse à toujours, et tu les protégeras; Tu seras un sujet de joie Pour ceux qui aiment ton nom.…

Psaume 13:5
Moi, j'ai confiance en ta bonté, J'ai de l'allégresse dans le coeur, à cause de ton salut;

Psaume 32:10
Beaucoup de douleurs sont la part du méchant, Mais celui qui se confie en l'Eternel est environné de sa grâce.

Psaume 119:49,76
Souviens-toi de ta promesse à ton serviteur, Puisque tu m'as donné l'espérance!…

Matthieu 9:29
Alors il leur toucha les yeux, en disant: Qu'il vous soit fait selon votre foi.

Links
Psaume 33:22 InterlinéairePsaume 33:22 MultilingueSalmos 33:22 EspagnolPsaume 33:22 FrançaisPsalm 33:22 AllemandPsaume 33:22 ChinoisPsalm 33:22 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Psaume 33
21Car notre coeur met en lui sa joie, Car nous avons confiance en son saint nom. 22Eternel! que ta grâce soit sur nous, Comme nous espérons en toi!
Références Croisées
Psaume 33:21
Car notre coeur met en lui sa joie, Car nous avons confiance en son saint nom.

Psaume 34:1
De David. Lorsqu'il contrefit l'insensé en présence d'Abimélec, et qu'il s'en alla chassé par lui. Je bénirai l'Eternel en tout temps; Sa louange sera toujours dans ma bouche.

Psaume 33:21
Haut de la Page
Haut de la Page