Psaume 35:5
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Qu'ils soient comme la balle emportée par le vent, Et que l'ange de l'Eternel les chasse!

Martin Bible
Qu'ils soient comme de la balle exposée au vent, et que l'Ange de l'Eternel les chasse çà et là.

Darby Bible
Qu'ils soient comme la balle devant le vent, et que l'ange de l'Eternel les chasse!

King James Bible
Let them be as chaff before the wind: and let the angel of the LORD chase them.

English Revised Version
Let them be as chaff before the wind, and the angel of the LORD driving them on.
Trésor de l'Écriture

as chaff

Psaume 1:4
Il n'en est pas ainsi des méchants: Ils sont comme la paille que le vent dissipe.

Psaume 83:13-17
Mon Dieu! rends-les semblables au tourbillon, Au chaume qu'emporte le vent,…

Job 21:18
Qu'ils soient comme la paille emportée par le vent, Comme la balle enlevée par le tourbillon?

Ésaïe 17:13
Les nations grondent comme grondent les grandes eaux... Il les menace, et elles fuient au loin, Chassées comme la balle des montagnes au souffle du vent, Comme la poussière par un tourbillon.

Ésaïe 29:5
La multitude de tes ennemis sera comme une fine poussière, Cette multitude de guerriers sera comme la balle qui vole, Et cela tout à coup, en un instant.

Osée 13:3
C'est pourquoi ils seront comme la nuée du matin, Comme la rosée qui bientôt se dissipe, Comme la balle emportée par le vent hors de l'aire, Comme la fumée qui sort d'une fenêtre.

and

Exode 14:19
L'ange de Dieu, qui allait devant le camp d'Israël, partit et alla derrière eux; et la colonne de nuée qui les précédait, partit et se tint derrière eux.

Ésaïe 37:36
L'ange de l'Eternel sortit, et frappa dans le camp des Assyriens cent quatre-vingt-cinq mille hommes. Et quand on se leva le matin, voici, c'étaient tous des corps morts.

Actes 12:23
Au même instant, un ange du Seigneur le frappa, parce qu'il n'avait pas donné gloire à Dieu. Et il expira, rongé des vers.

Hébreux 11:28
C'est par la foi qu'il fit la Pâque et l'aspersion du sang, afin que l'exterminateur ne touchât pas aux premiers-nés des Israélites.

Links
Psaume 35:5 InterlinéairePsaume 35:5 MultilingueSalmos 35:5 EspagnolPsaume 35:5 FrançaisPsalm 35:5 AllemandPsaume 35:5 ChinoisPsalm 35:5 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Psaume 35
4Qu'ils soient honteux et confus, ceux qui en veulent à ma vie! Qu'ils reculent et rougissent, ceux qui méditent ma perte! 5Qu'ils soient comme la balle emportée par le vent, Et que l'ange de l'Eternel les chasse! 6Que leur route soit ténébreuse et glissante, Et que l'ange de l'Eternel les poursuive!…
Références Croisées
Job 21:18
Qu'ils soient comme la paille emportée par le vent, Comme la balle enlevée par le tourbillon?

Psaume 1:4
Il n'en est pas ainsi des méchants: Ils sont comme la paille que le vent dissipe.

Psaume 83:13
Mon Dieu! rends-les semblables au tourbillon, Au chaume qu'emporte le vent,

Ésaïe 29:5
La multitude de tes ennemis sera comme une fine poussière, Cette multitude de guerriers sera comme la balle qui vole, Et cela tout à coup, en un instant.

Habacuc 3:6
Il s'arrête, et de l'oeil il mesure la terre; Il regarde, et il fait trembler les nations; Les montagnes éternelles se brisent, Les collines antiques s'abaissent; Les sentiers d'autrefois s'ouvrent devant lui.

Psaume 35:4
Haut de la Page
Haut de la Page