Versets Parallèles Louis Segond Bible Car je dis: Ne permets pas qu'ils se réjouissent à mon sujet, Qu'ils s'élèvent contre moi, si mon pied chancelle! Martin Bible Car j'ai dit : [Il faut prendre garde] qu'ils ne triomphent de moi : quand mon pied glisse, ils s'élèvent contre moi. Darby Bible Car j'ai dit: Qu'ils ne se rejouissent pas à mon sujet! Quand mon pied chancelle, ils s'elevent orgueilleusement contre moi. King James Bible For I said, Hear me, lest otherwise they should rejoice over me: when my foot slippeth, they magnify themselves against me. English Revised Version For I said, Lest they rejoice over me: when my foot slippeth, they magnify themselves against me. Trésor de l'Écriture For I said Psaume 13:3,4 Psaume 35:24-26 foot Psaume 94:18 Deutéronome 32:35 magnify Psaume 35:26 Links Psaume 38:16 Interlinéaire • Psaume 38:16 Multilingue • Salmos 38:16 Espagnol • Psaume 38:16 Français • Psalm 38:16 Allemand • Psaume 38:16 Chinois • Psalm 38:16 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 38 …15Eternel! c'est en toi que j'espère; Tu répondras, Seigneur, mon Dieu! 16Car je dis: Ne permets pas qu'ils se réjouissent à mon sujet, Qu'ils s'élèvent contre moi, si mon pied chancelle! 17Car je suis près de tomber, Et ma douleur est toujours devant moi.… Références Croisées Job 19:5 Pensez-vous me traiter avec hauteur? Pensez-vous démontrer que je suis coupable? Psaume 13:4 Afin que mon ennemi ne dise pas: Je l'ai vaincu! Et que mes adversaires ne se réjouissent pas, si je chancelle. Psaume 35:19 Que ceux qui sont à tort mes ennemis ne se réjouissent pas à mon sujet, Que ceux qui me haïssent sans cause ne m'insultent pas du regard! Psaume 35:26 Que tous ensemble ils soient honteux et confus, Ceux qui se réjouissent de mon malheur! Qu'ils revêtent l'ignominie et l'opprobre, Ceux qui s'élèvent contre moi! Psaume 94:18 Quand je dis: Mon pied chancelle! Ta bonté, ô Eternel! me sert d'appui. |