Versets Parallèles Louis Segond Bible Quand je dis: Mon pied chancelle! Ta bonté, ô Eternel! me sert d'appui. Martin Bible Si j'ai dit : Mon pied a glissé; ta bonté, ô Eternel! m'a soutenu. Darby Bible Si j'ai dit: Mon pied glisse, ta bonte, o Eternel! m'a soutenu. King James Bible When I said, My foot slippeth; thy mercy, O LORD, held me up. English Revised Version When I said, My foot slippeth; thy mercy, O LORD, held me up. Trésor de l'Écriture my foot Psaume 17:5 Psaume 37:23,24 Psaume 38:16 Psaume 119:116,117 Psaume 121:3 1 Samuel 2:9 Jean 12:5 Ésaïe 41:10 Luc 22:32 1 Pierre 1:5 Links Psaume 94:18 Interlinéaire • Psaume 94:18 Multilingue • Salmos 94:18 Espagnol • Psaume 94:18 Français • Psalm 94:18 Allemand • Psaume 94:18 Chinois • Psalm 94:18 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 94 …17Si l'Eternel n'était pas mon secours, Mon âme serait bien vite dans la demeure du silence. 18Quand je dis: Mon pied chancelle! Ta bonté, ô Eternel! me sert d'appui. 19Quand les pensées s'agitent en foule au dedans de moi, Tes consolations réjouissent mon âme.… Références Croisées Psaume 38:16 Car je dis: Ne permets pas qu'ils se réjouissent à mon sujet, Qu'ils s'élèvent contre moi, si mon pied chancelle! Psaume 73:2 Toutefois, mon pied allait fléchir, Mes pas étaient sur le point de glisser; |