Psaume 72:20
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Fin des prières de David, fils d'Isaï.

Martin Bible
[Ici] finissent les prières de David, fils d'Isaï.

Darby Bible
Les prieres de David, fils d'Isai, sont finies.

King James Bible
The prayers of David the son of Jesse are ended.

English Revised Version
The prayers of David the son of Jesse are ended.
Trésor de l'Écriture

The prayers.

2 Samuel 23:1
Voici les dernières paroles de David. Parole de David, fils d'Isaï, Parole de l'homme haut placé, De l'oint du Dieu de Jacob, Du chantre agréable d'Israël.

Job 31:40
Qu'il y croisse des épines au lieu de froment, Et de l'ivraie au lieu d'orge! Fin des paroles de Job.

Jérémie 51:64
et tu diras: Ainsi Babylone sera submergée, elle ne se relèvera pas des malheurs que j'amènerai sur elle; ils tomberont épuisés. Jusqu'ici sont les paroles de Jérémie.

Luc 24:51
Pendant qu'il les bénissait, il se sépara d'eux, et fut enlevé au ciel.

Links
Psaume 72:20 InterlinéairePsaume 72:20 MultilingueSalmos 72:20 EspagnolPsaume 72:20 FrançaisPsalm 72:20 AllemandPsaume 72:20 ChinoisPsalm 72:20 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Psaume 72
19Béni soit à jamais son nom glorieux! Que toute la terre soit remplie de sa gloire! Amen! Amen! 20Fin des prières de David, fils d'Isaï.
Références Croisées
Psaume 72:19
Béni soit à jamais son nom glorieux! Que toute la terre soit remplie de sa gloire! Amen! Amen!

Psaume 73:1
Psaume d'Asaph. Oui, Dieu est bon pour Israël, Pour ceux qui ont le coeur pur.

Jérémie 51:64
et tu diras: Ainsi Babylone sera submergée, elle ne se relèvera pas des malheurs que j'amènerai sur elle; ils tomberont épuisés. Jusqu'ici sont les paroles de Jérémie.

Psaume 72:19
Haut de la Page
Haut de la Page