Versets Parallèles Louis Segond Bible Sa bonté est-elle à jamais épuisée? Sa parole est-elle anéantie pour l'éternité? Martin Bible Sa gratuité est-elle disparue pour jamais? Sa parole a-t-elle pris fin pour tout âge? Darby Bible Sa bonte a-t-elle cesse pour toujours? Sa parole a-t-elle pris fin de generation en generation? King James Bible Is his mercy clean gone for ever? doth his promise fail for evermore? English Revised Version Is his mercy clean gone for ever? doth his promise fail for evermore? Trésor de l'Écriture is his Ésaïe 27:11 Luc 16:25,26 doth Nombres 14:34 Nombres 23:19 Jérémie 15:18 Romains 9:6 for evermore. Links Psaume 77:8 Interlinéaire • Psaume 77:8 Multilingue • Salmos 77:8 Espagnol • Psaume 77:8 Français • Psalm 77:8 Allemand • Psaume 77:8 Chinois • Psalm 77:8 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 77 …7Le Seigneur rejettera-t-il pour toujours? Ne sera-t-il plus favorable? 8Sa bonté est-elle à jamais épuisée? Sa parole est-elle anéantie pour l'éternité? 9Dieu a-t-il oublié d'avoir compassion? A-t-il, dans sa colère, retiré sa miséricorde? -Pause.… Références Croisées 2 Pierre 3:9 Le Seigneur ne tarde pas dans l'accomplissement de la promesse, comme quelques-uns le croient; mais il use de patience envers vous, ne voulant pas qu'aucun périsse, mais voulant que tous arrivent à la repentance. Psaume 89:49 Où sont, Seigneur! tes bontés premières, Que tu juras à David dans ta fidélité? |