Versets Parallèles Louis Segond Bible J'ouvre la bouche par des sentences, Je publie la sagesse des temps anciens. Martin Bible J'ouvrirai ma bouche en similitudes : je manifesterai les choses notables du temps d'autrefois. Darby Bible J'ouvrirai ma bouche en paraboles, j'annoncerai les enigmes des jours d'autrefois, King James Bible I will open my mouth in a parable: I will utter dark sayings of old: English Revised Version I will open my mouth in a parable; I will utter dark sayings of old: Trésor de l'Écriture I will Psaume 49:4 Matthieu 13:13,34,35 dark sayings Proverbes 1:6 Matthieu 13:11-13 Marc 4:34 Links Psaume 78:2 Interlinéaire • Psaume 78:2 Multilingue • Salmos 78:2 Espagnol • Psaume 78:2 Français • Psalm 78:2 Allemand • Psaume 78:2 Chinois • Psalm 78:2 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 78 1Cantique d'Asaph. Mon peuple, écoute mes instructions! Prêtez l'oreille aux paroles de ma bouche! 2J'ouvre la bouche par des sentences, Je publie la sagesse des temps anciens. 3Ce que nous avons entendu, ce que nous savons, Ce que nos pères nous ont raconté,… Références Croisées Matthieu 13:35 afin que s'accomplît ce qui avait été annoncé par le prophète: J'ouvrirai ma bouche en paraboles, Je publierai des choses cachées depuis la création du monde. Psaume 49:4 Je prête l'oreille aux sentences qui me sont inspirées, J'ouvre mon chant au son de la harpe. Proverbes 1:6 Pour saisir le sens d'un proverbe ou d'une énigme, Des paroles des sages et de leurs sentences. Ézéchiel 24:3 Propose une parabole à la famille de rebelles, et dis-leur: Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Place, place la chaudière, et verses-y de l'eau. |