Psaume 78:46
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Il livra leurs récoltes aux sauterelles, Le produit de leur travail aux sauterelles.

Martin Bible
Et qui avait donné leurs fruits aux vermisseaux, et leur travail aux sauterelles.

Darby Bible
Et il livra leurs fruits à la locuste, et leur travail à la sauterelle.

King James Bible
He gave also their increase unto the caterpiller, and their labour unto the locust.

English Revised Version
He gave also their increase unto the caterpiller, and their labour unto the locust.
Trésor de l'Écriture

gave also

Psaume 105:34,35
Il dit, et parurent les sauterelles, Des sauterelles sans nombre,…

Exode 10:12-15
L'Eternel dit à Moïse: Etends ta main sur le pays d'Egypte, et que les sauterelles montent sur le pays d'Egypte; qu'elles dévorent toute l'herbe de la terre, tout ce que la grêle a laissé.…

Joël 1:4-7
Ce qu'a laissé le gazam, la sauterelle l'a dévoré; Ce qu'a laissé la sauterelle, le jélek l'a dévoré; Ce qu'a laissé le jélek, le hasil l'a dévoré.…

Joël 2:25
Je vous remplacerai les années Qu'ont dévorées la sauterelle, Le jélek, le hasil et le gazam, Ma grande armée que j'avais envoyée contre vous.

Amos 7:1,2
Le Seigneur, l'Eternel, m'envoya cette vision. Voici, il formait des sauterelles, Au moment où le regain commençait à croître; C'était le regain après la coupe du roi.…

Apocalypse 9:2-11
et elle ouvrit le puits de l'abîme. Et il monta du puits une fumée, comme la fumée d'une grande fournaise; et le soleil et l'air furent obscurcis par la fumée du puits.…

2 Chroniques 6:28
Quand la famine, la peste, la rouille et la nielle, les sauterelles d'une espèce ou d'une autre, seront dans le pays, quand l'ennemi assiégera ton peuple dans son pays, dans ses portes, quand il y aura des fléaux ou des maladies quelconques;

and Aquila here, and also the Vulgate in Chron, and is

2 Chroniques 33:4
Il bâtit des autels dans la maison de l'Eternel, quoique l'Eternel eût dit: C'est dans Jérusalem que sera mon nom à perpétuité.

and Jerome here, bruchus, the chaffer, which every one knows to be a great devourer of the leaves of trees. The syriac in Joel

2 Chroniques 1:4
mais l'arche de Dieu avait été transportée par David de Kirjath-Jearim à la place qu'il lui avait préparée, car il avait dressé pour elle une tente à Jérusalem.

2:25 renders it tzartzooro, which Michaelis, from the Arabic Tzartzar, a cricket, interprets the mole-cricket, which in its grub state is also very destructive to corn, grass, and other vegetables, by cankering the roots on which it feeds.

Links
Psaume 78:46 InterlinéairePsaume 78:46 MultilingueSalmos 78:46 EspagnolPsaume 78:46 FrançaisPsalm 78:46 AllemandPsaume 78:46 ChinoisPsalm 78:46 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Psaume 78
45Il envoya contre eux des mouches venimeuses qui les dévorèrent, Et des grenouilles qui les détruisirent. 46Il livra leurs récoltes aux sauterelles, Le produit de leur travail aux sauterelles. 47Il fit périr leurs vignes par la grêle, Et leurs sycomores par la gelée.…
Références Croisées
Exode 10:13
Moïse étendit sa verge sur le pays d'Egypte; et l'Eternel fit souffler un vent d'orient sur le pays toute cette journée et toute la nuit. Quand ce fut le matin, le vent d'orient avait apporté les sauterelles.

Exode 10:14
Les sauterelles montèrent sur le pays d'Egypte, et se posèrent dans toute l'étendue de l'Egypte; elles étaient en si grande quantité qu'il n'y avait jamais eu et qu'il n'y aura jamais rien de semblable.

1 Rois 8:37
Quand la famine, la peste, la rouille, la nielle, les sauterelles d'une espèce ou d'une autre, seront dans le pays, quand l'ennemi assiégera ton peuple dans son pays, dans ses portes, quand il y aura des fléaux ou des maladies quelconques;

Psaume 105:34
Il dit, et parurent les sauterelles, Des sauterelles sans nombre,

Psaume 78:45
Haut de la Page
Haut de la Page