Versets Parallèles Louis Segond Bible et ils blasphémèrent le Dieu du ciel, à cause de leurs douleurs et de leurs ulcères, et ils ne se repentirent pas de leurs oeuvres. Martin Bible Et à cause de leurs peines et de leurs plaies ils blasphémèrent le Dieu du Ciel; et ne se repentirent point de leurs œuvres. Darby Bible et ils blasphemerent le Dieu du ciel, à cause de leurs douleurs et de leurs ulceres, et ne se repentirent pas de leurs oeuvres. King James Bible And blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores, and repented not of their deeds. English Revised Version and they blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores; and they repented not of their works. Trésor de l'Écriture blasphemed. Apocalypse 16:9,21 the God. 2 Chroniques 36:23 Esdras 1:2 Esdras 5:11,12 Esdras 6:10 Esdras 7:12,21,23 Néhémie 1:4 Néhémie 2:4 Psaume 136:26 Daniel 2:18,19,44 Jonas 1:9 because. Apocalypse 16:2,9 and repented not. Apocalypse 16:9 2 Timothée 3:13 Links Apocalypse 16:11 Interlinéaire • Apocalypse 16:11 Multilingue • Apocalipsis 16:11 Espagnol • Apocalypse 16:11 Français • Offenbarung 16:11 Allemand • Apocalypse 16:11 Chinois • Revelation 16:11 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Apocalypse 16 …10Le cinquième versa sa coupe sur le trône de la bête. Et son royaume fut couvert de ténèbres; et les hommes se mordaient la langue de douleur, 11et ils blasphémèrent le Dieu du ciel, à cause de leurs douleurs et de leurs ulcères, et ils ne se repentirent pas de leurs oeuvres. 12Le sixième versa sa coupe sur le grand fleuve, l'Euphrate. Et son eau tarit, afin que le chemin des rois venant de l'Orient fût préparé.… Références Croisées 2 Chroniques 28:22 Pendant qu'il était dans la détresse, il continuait à pécher contre l'Eternel, lui, le roi Achaz. Apocalypse 2:21 Je lui ai donné du temps, afin qu'elle se repentît, et elle ne veut pas se repentir de son impudicité. Apocalypse 11:13 A cette heure-là, il y eut un grand tremblement de terre, et la dixième partie de la ville, tomba; sept mille hommes furent tués dans ce tremblement de terre, et les autres furent effrayés et donnèrent gloire au Dieu du ciel. Apocalypse 16:2 Le premier alla, et il versa sa coupe sur la terre. Et un ulcère malin et douloureux frappa les hommes qui avaient la marque de la bête et qui adoraient son image. Apocalypse 16:9 et les hommes furent brûlés par une grande chaleur, et ils blasphémèrent le nom du Dieu qui a l'autorité sur ces fléaux, et ils ne se repentirent pas pour lui donner gloire. Apocalypse 16:21 Et une grosse grêle, dont les grêlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes; et les hommes blasphémèrent Dieu, à cause du fléau de la grêle, parce que ce fléau était très grand. |