Romains 11:10
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Que leurs yeux soient obscurcis pour ne point voir, Et tiens leur dos continuellement courbé!

Martin Bible
Que leurs yeux soient obscurcis pour ne point voir; et courbe continuellement leur dos.

Darby Bible
que leur yeux soient obscurcis pour ne point voir; et courbe continuellement leur dos.

King James Bible
Let their eyes be darkened, that they may not see, and bow down their back alway.

English Revised Version
Let their eyes be darkened, that they may not see, And bow thou down their back alway.
Trésor de l'Écriture

their eyes.

Romains 11:8
selon qu'il est écrit: Dieu leur a donné un esprit d'assoupissement, Des yeux pour ne point voir, Et des oreilles pour ne point entendre, Jusqu'à ce jour.

Romains 1:21
puisque ayant connu Dieu, ils ne l'ont point glorifié comme Dieu, et ne lui ont point rendu grâces; mais ils se sont égarés dans leurs pensées, et leur coeur sans intelligence a été plongé dans les ténèbres.

Psaume 69:23
Que leurs yeux s'obscurcissent et ne voient plus, Et fais continuellement chanceler leurs reins!

Zacharie 11:17
Malheur au pasteur de néant, qui abandonne ses brebis! Que l'épée fonde sur son bras et sur son oeil droit! Que son bras se dessèche, Et que son oeil droit s'éteigne!

Éphésiens 4:18
Ils ont l'intelligence obscurcie, ils sont étrangers à la vie de Dieu, à cause de l'ignorance qui est en eux, à cause de l'endurcissement de leur coeur.

2 Pierre 2:4,17
Car, si Dieu n'a pas épargné les anges qui ont péché, mais s'il les a précipités dans les abîmes de ténèbres et les réserve pour le jugement;…

Jude 1:6,13
qu'il a réservé pour le jugement du grand jour, enchaînés éternellement par les ténèbres, les anges qui n'ont pas gardé leur dignité, mais qui ont abandonné leur propre demeure;…

and bow.

Deutéronome 28:64-68
L'Eternel te dispersera parmi tous les peuples, d'une extrémité de la terre à l'autre; et là, tu serviras d'autres dieux que n'ont connus ni toi, ni tes pères, du bois et de la pierre.…

Ésaïe 51:23
Je la mettrai dans la main de tes oppresseurs, Qui te disaient: Courbe-toi, et nous passerons! Tu faisais alors de ton dos comme une terre, Comme une rue pour les passants.

Ésaïe 65:12
Je vous destine au glaive, Et vous fléchirez tous le genou pour être égorgés; Car j'ai appelé, et vous n'avez point répondu, J'ai parlé, et vous n'avez point écouté; Mais vous avez fait ce qui est mal à mes yeux, Et vous avez choisi ce qui me déplaît.

Links
Romains 11:10 InterlinéaireRomains 11:10 MultilingueRomanos 11:10 EspagnolRomains 11:10 FrançaisRoemer 11:10 AllemandRomains 11:10 ChinoisRomans 11:10 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Romains 11
9Et David dit: Que leur table soit pour eux un piège, Un filet, une occasion de chute, et une rétribution! 10Que leurs yeux soient obscurcis pour ne point voir, Et tiens leur dos continuellement courbé!
Références Croisées
Psaume 69:22
Que leur table soit pour eux un piège, Et un filet au sein de leur sécurité!

Psaume 69:23
Que leurs yeux s'obscurcissent et ne voient plus, Et fais continuellement chanceler leurs reins!

Romains 11:9
Haut de la Page
Haut de la Page