Versets Parallèles
Louis Segond BibleCar je ne sais pas ce que je fais: je ne fais point ce que je veux, et je fais ce que je hais.
Martin BibleCar je n'approuve point ce que je fais, puisque je ne fais point ce que je veux, mais je fais ce que je hais.
Darby Biblecar ce que je fais, je ne le reconnais pas, car ce n'est pas ce que je veux, que je fais, mais ce que je hais, je le pratique.
King James BibleFor that which I do I allow not: for what I would, that do I not; but what I hate, that do I.
English Revised VersionFor that which I do I know not: for not what I would, that do I practise; but what I hate, that I do.
Trésor de l'Écriture
For that.
Romains 14:22
Cette foi que tu as, garde-la pour toi devant Dieu. Heureux celui qui ne se condamne pas lui-même dans ce qu'il approuve!
Luc 11:48
Vous rendez donc témoignage aux oeuvres de vos pères, et vous les approuvez; car eux, ils ont tué les prophètes, et vous, vous bâtissez leurs tombeaux.
allow.
Psaume 1:6
Car l'Eternel connaît la voie des justes, Et la voie des pécheurs mène à la ruine.
Nahum 1:7
L'Eternel est bon, Il est un refuge au jour de la détresse; Il connaît ceux qui se confient en lui.
2 Timothée 2:19
Néanmoins, le solide fondement de Dieu reste debout, avec ces paroles qui lui servent de sceau: Le Seigneur connaît ceux qui lui appartiennent; et: Quiconque prononce le nom du Seigneur, qu'il s'éloigne de l'iniquité.
what.
Romains 7:16,19,20
Or, si je fais ce que je ne veux pas, je reconnais par là que la loi est bonne.…
1 Rois 8:46
Quand ils pécheront contre toi, car il n'y a point d'homme qui ne pèche, quand tu seras irrité contre eux et que tu les livreras à l'ennemi, qui les emmènera captifs dans un pays ennemi, lointain ou rapproché;
Psaume 19:12
Qui connaît ses égarements? Pardonne-moi ceux que j'ignore.
Psaume 65:3
Les iniquités m'accablent: Tu pardonneras nos transgressions.
Psaume 119:1-6,32,40
Heureux ceux qui sont intègres dans leur voie, Qui marchent selon la loi de l'Eternel!…
Ecclésiaste 7:20
Non, il n'y a sur la terre point d'homme juste qui fasse le bien et qui ne pèche jamais.
Galates 5:17
Car la chair a des désirs contraires à ceux de l'Esprit, et l'Esprit en a de contraires à ceux de la chair; ils sont opposés entre eux, afin que vous ne fassiez point ce que vous voudriez.
Philippiens 3:12-14
Ce n'est pas que j'aie déjà remporté le prix, ou que j'aie déjà atteint la perfection; mais je cours, pour tâcher de le saisir, puisque moi aussi j'ai été saisi par Jésus-Christ.…
Jacques 3:2
Nous bronchons tous de plusieurs manières. Si quelqu'un ne bronche point en paroles, c'est un homme parfait, capable de tenir tout son corps en bride.
1 Jean 1:7,8
Mais si nous marchons dans la lumière, comme il est lui-même dans la lumière, nous sommes mutuellement en communion, et le sang de Jésus son Fils nous purifie de tout péché.…
what I hate.
Romains 12:9
Que la charité soit sans hypocrisie. Ayez le mal en horreur; attachez-vous fortement au bien.
Psaume 36:4
Il médite l'injustice sur sa couche, Il se tient sur une voie qui n'est pas bonne, Il ne repousse pas le mal.
Psaume 97:10
Vous qui aimez l'Eternel, haïssez le mal! Il garde les âmes de ses fidèles, Il les délivre de la main des méchants.
Psaume 101:3
Je ne mettrai rien de mauvais devant mes yeux; Je hais la conduite des pécheurs; Elle ne s'attachera point à moi.
Psaume 119:104,113,128,163
Par tes ordonnances je deviens intelligent, Aussi je hais toute voie de mensonge.…
Proverbes 8:13
La crainte de l'Eternel, c'est la haine du mal; L'arrogance et l'orgueil, la voie du mal, Et la bouche perverse, voilà ce que je hais.
Proverbes 13:5
Le juste hait les paroles mensongères; Le méchant se rend odieux et se couvre de honte.
Amos 5:15
Haïssez le mal et aimez le bien, Faites régner à la porte la justice; Et peut-être l'Eternel, le Dieu des armées, aura pitié Des restes de Joseph.
Hébreux 1:9
Tu as aimé la justice, et tu as haï l'iniquité; C'est pourquoi, ô Dieu, ton Dieu t'a oint D'une huile de joie au-dessus de tes égaux.
Jude 1:23
sauvez-en d'autres en les arrachant du feu; et pour d'autres encore, ayez une pitié mêlée de crainte, haïssant jusqu'à la tunique souillée par la chair.
Links
Romains 7:15 Interlinéaire •
Romains 7:15 Multilingue •
Romanos 7:15 Espagnol •
Romains 7:15 Français •
Roemer 7:15 Allemand •
Romains 7:15 Chinois •
Romans 7:15 Anglais •
Bible Apps •
Bible Hub
Version Louis Segond 1910
La Bible David Martin 1744
Darby Bible courtesy of
CCEL.org.