Versets Parallèles Louis Segond Bible Saluez Hérodion, mon parent. Saluez ceux de la maison de Narcisse qui sont dans le Seigneur. Martin Bible Saluez Hérodion mon cousin. Saluez ceux de chez Narcisse qui sont en [notre] Seigneur. Darby Bible Saluez Herodion, mon parent. Saluez ceux de chez Narcisse qui sont dans le Seigneur. King James Bible Salute Herodion my kinsman. Greet them that be of the household of Narcissus, which are in the Lord. English Revised Version Salute Herodion my kinsman. Salute them of the household of Narcissus, which are in the Lord. Trésor de l'Écriture Links Romains 16:11 Interlinéaire • Romains 16:11 Multilingue • Romanos 16:11 Espagnol • Romains 16:11 Français • Roemer 16:11 Allemand • Romains 16:11 Chinois • Romans 16:11 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Romains 16 …10Saluez Apellès, qui est éprouvé en Christ. Saluez ceux de la maison d'Aristobule. 11Saluez Hérodion, mon parent. Saluez ceux de la maison de Narcisse qui sont dans le Seigneur. 12Saluez Tryphène et Tryphose, qui travaillent pour le Seigneur. Saluez Perside, la bien-aimée, qui a beaucoup travaillé pour le Seigneur.… Références Croisées Romains 9:3 Car je voudrais moi-même être anathème et séparé de Christ pour mes frères, mes parents selon la chair, Romains 16:7 Saluez Andronicus et Junias, mes parents et mes compagnons de captivité, qui jouissent d'une grande considération parmi les apôtres, et qui même ont été en Christ avant moi. Romains 16:12 Saluez Tryphène et Tryphose, qui travaillent pour le Seigneur. Saluez Perside, la bien-aimée, qui a beaucoup travaillé pour le Seigneur. Romains 16:21 Timothée, mon compagnon d'oeuvre, vous salue, ainsi que Lucius, Jason et Sosipater, mes parents. |