Ruth 2:23
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Elle resta donc avec les servantes de Boaz, pour glaner, jusqu'à la fin de la moisson des orges et de la moisson du froment. Et elle demeurait avec sa belle-mère.

Martin Bible
Elle ne bougea donc point d'avec les jeunes filles de Booz, afin de glaner, jusqu'à ce que la moisson des orges et la moisson des froments fût achevée, puis elle se tint avec sa belle-mère.

Darby Bible
Et elle se tint aupres des jeunes filles de Boaz, pour glaner, jusqu'à ce que la moisson des orges et la moisson des froments fut achevee; et elle habitait avec sa belle-mere.

King James Bible
So she kept fast by the maidens of Boaz to glean unto the end of barley harvest and of wheat harvest; and dwelt with her mother in law.

English Revised Version
So she kept fast by the maidens of Boaz to glean unto the end of barley harvest and of wheat harvest; and she dwelt with her mother in law.
Trésor de l'Écriture

Proverbes 6:6-8
Va vers la fourmi, paresseux; Considère ses voies, et deviens sage.…

Proverbes 13:1,20
Un fils sage écoute l'instruction de son père, Mais le moqueur n'écoute pas la réprimande.…

1 Corinthiens 15:33
Ne vous y trompez pas: les mauvaises compagnies corrompent les bonnes moeurs.

Éphésiens 6:1-3
Enfants, obéissez à vos parents, selon le Seigneur, car cela est juste.…

Links
Ruth 2:23 InterlinéaireRuth 2:23 MultilingueRut 2:23 EspagnolRuth 2:23 FrançaisRut 2:23 AllemandRuth 2:23 ChinoisRuth 2:23 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Ruth 2
22Et Naomi dit à Ruth, sa belle-fille: Il est bon, ma fille, que tu sortes avec ses servantes, et qu'on ne te rencontre pas dans un autre champ. 23Elle resta donc avec les servantes de Boaz, pour glaner, jusqu'à la fin de la moisson des orges et de la moisson du froment. Et elle demeurait avec sa belle-mère.
Références Croisées
Marc 14:66
Pendant que Pierre était en bas dans la cour, il vint une des servantes du souverain sacrificateur.

Exode 9:31
Le lin et l'orge avaient été frappés, parce que l'orge était en épis et que c'était la floraison du lin;

Deutéronome 16:9
Tu compteras sept semaines; dès que la faucille sera mise dans les blés, tu commenceras à compter sept semaines.

Ruth 2:22
Et Naomi dit à Ruth, sa belle-fille: Il est bon, ma fille, que tu sortes avec ses servantes, et qu'on ne te rencontre pas dans un autre champ.

Ruth 3:1
Naomi, sa belle-mère, lui dit: Ma fille, je voudrais assurer ton repos, afin que tu fusses heureuse.

Ruth 2:22
Haut de la Page
Haut de la Page