Ruth 2:13
Et elle dit: Oh! que je trouve grâce à tes yeux, mon seigneur! Car tu m'as consolée, et tu as parlé au coeur de ta servante. Et pourtant je ne suis pas, moi, comme l'une de tes servantes.
Trésor de l'Écriture

Let me find.

Genèse 33:8,10,15
Esaü dit: A quoi destines-tu tout ce camp que j'ai rencontré? Et Jacob répondit: A trouver grâce aux yeux de mon seigneur.…

Genèse 43:14
Que le Dieu tout-puissant vous fasse trouver grâce devant cet homme, et qu'il laisse revenir avec vous votre autre frère et Benjamin! Et moi, si je dois être privé de mes enfants, que j'en sois privé!

1 Samuel 1:18
Elle dit: Que ta servante trouve grâce à tes yeux! Et cette femme s'en alla. Elle mangea, et son visage ne fut plus le même.

2 Samuel 16:4
Le roi dit à Tsiba: Voici, tout ce qui appartient à Mephiboscheth est à toi. Et Tsiba dit: Je me prosterne! Que je trouve grâce à tes yeux, ô roi mon seigneur!

friendly [heb] to the heart

Genèse 34:3
Son coeur s'attacha à Dina, fille de Jacob; il aima la jeune fille, et sut parler à son coeur.

Juges 19:3
Son mari se leva et alla vers elle, pour parler à son coeur et la ramener. Il avait avec lui son serviteur et deux ânes. Elle le fit entrer dans la maison de son père; et quand le père de la jeune femme le vit, il le reçut avec joie.

not like

1 Samuel 25:41
Elle se leva, se prosterna le visage contre terre, et dit: Voici, ta servante sera une esclave pour laver les pieds des serviteurs de mon seigneur.

Proverbes 15:33
La crainte de l'Eternel enseigne la sagesse, Et l'humilité précède la gloire.

Philippiens 2:3
Ne faites rien par esprit de parti ou par vaine gloire, mais que l'humilité vous fasse regarder les autres comme étant au-dessus de vous-mêmes.

Links
Ruth 2:13 InterlinéaireRuth 2:13 MultilingueRut 2:13 EspagnolRuth 2:13 FrançaisRut 2:13 AllemandRuth 2:13 ChinoisRuth 2:13 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910
Ruth 2:12
Haut de la Page
Haut de la Page