Versets Parallèles Louis Segond Bible Son mari se leva et alla vers elle, pour parler à son coeur et la ramener. Il avait avec lui son serviteur et deux ânes. Elle le fit entrer dans la maison de son père; et quand le père de la jeune femme le vit, il le reçut avec joie. Martin Bible Puis son mari se leva, et s'en alla après elle, pour lui parler selon son cœur, [et] pour la ramener. Il avait aussi avec soi son serviteur, et deux ânes; et elle le fit entrer dans la maison de son père; et le père de la jeune femme le voyant se réjouit de son arrivée. Darby Bible Et son mari se leva, et alla apres elle pour parler à son coeur, afin de la ramener, et il avait avec lui son jeune homme et une couple d'anes. Et elle le fit entrer dans la maison de son pere; et quand le pere de la jeune femme le vit, il se rejouit de le rencontrer. King James Bible And her husband arose, and went after her, to speak friendly unto her, and to bring her again, having his servant with him, and a couple of asses: and she brought him into her father's house: and when the father of the damsel saw him, he rejoiced to meet him. English Revised Version And her husband arose, and went after her, to speak kindly unto her, to bring her again, having his servant with him, and a couple of asses: and she brought him into her father's house: and when the father of the damsel saw him, he rejoiced to meet him. Trésor de l'Écriture went Juges 15:1 speak Genèse 50:21 Lévitique 19:17 Lévitique 20:10 Osée 2:14 Matthieu 1:19 Jean 8:4,5,11 Galates 6:1 friendly unto her. Genèse 34:3 to bring Jérémie 3:1 his servant Nombres 22:22 Links Juges 19:3 Interlinéaire • Juges 19:3 Multilingue • Jueces 19:3 Espagnol • Juges 19:3 Français • Richter 19:3 Allemand • Juges 19:3 Chinois • Judges 19:3 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Juges 19 …2Sa concubine lui fit infidélité, et elle le quitta pour aller dans la maison de son père à Bethléhem de Juda, où elle resta l'espace de quatre mois. 3Son mari se leva et alla vers elle, pour parler à son coeur et la ramener. Il avait avec lui son serviteur et deux ânes. Elle le fit entrer dans la maison de son père; et quand le père de la jeune femme le vit, il le reçut avec joie. 4Son beau-père, le père de la jeune femme, le retint trois jours chez lui. Ils mangèrent et burent, et ils y passèrent la nuit.… Références Croisées Genèse 34:3 Son coeur s'attacha à Dina, fille de Jacob; il aima la jeune fille, et sut parler à son coeur. Genèse 50:21 Soyez donc sans crainte; je vous entretiendrai, vous et vos enfants. Et il les consola, en parlant à leur coeur. Juges 19:2 Sa concubine lui fit infidélité, et elle le quitta pour aller dans la maison de son père à Bethléhem de Juda, où elle resta l'espace de quatre mois. Juges 19:4 Son beau-père, le père de la jeune femme, le retint trois jours chez lui. Ils mangèrent et burent, et ils y passèrent la nuit. |