Zacharie 7:6
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Et quand vous mangez et buvez, n'est-ce pas vous qui mangez et vous qui buvez?

Martin Bible
Et quand vous buvez et mangez, n'est-ce pas vous qui mangez, et vous qui buvez?

Darby Bible
Et quand vous avez mange et bu, n'est-ce pas vous qui mangiez et qui buviez?

King James Bible
And when ye did eat, and when ye did drink, did not ye eat for yourselves, and drink for yourselves?

English Revised Version
And when ye eat, and when ye drink, do not ye eat for yourselves, and drink for yourselves?
Trésor de l'Écriture

did not ye eat for.

Deutéronome 12:7
C'est là que vous mangerez devant l'Eternel, votre Dieu, et que, vous et vos familles, vous ferez servir à votre joie tous les biens par lesquels l'Eternel, votre Dieu, vous aura bénis.

Deutéronome 14:26
Là, tu achèteras avec l'argent tout ce que tu désireras, des boeufs, des brebis, du vin et des liqueurs fortes, tout ce qui te fera plaisir, tu mangeras devant l'Eternel, ton Dieu, et tu te réjouiras, toi et ta famille.

1 Samuel 16:7
Et l'Eternel dit à Samuel: Ne prends point garde à son apparence et à la hauteur de sa taille, car je l'ai rejeté. L'Eternel ne considère pas ce que l'homme considère; l'homme regarde à ce qui frappe les yeux, mais l'Eternel regarde au coeur.

1 Chroniques 29:22
Ils mangèrent et burent ce jour-là devant l'Eternel avec une grande joie, ils proclamèrent roi pour la seconde fois Salomon, fils de David, ils l'oignirent devant l'Eternel comme chef, et ils oignirent Tsadok comme sacrificateur.

Jérémie 17:9,10
Le coeur est tortueux par-dessus tout, et il est méchant: Qui peut le connaître?…

Osée 8:13
Ils immolent des victimes qu'ils m'offrent, Et ils en mangent la chair: L'Eternel n'y prend point de plaisir. Maintenant l'Eternel se souvient de leur iniquité, Et il punira leurs péchés: Ils retourneront en Egypte.

Osée 9:4
Ils ne feront pas à l'Eternel des libations de vin: Elles ne lui seraient point agréables. Leurs sacrifices seront pour eux comme un pain de deuil; Tous ceux qui en mangeront se rendront impurs; Car leur pain ne sera que pour eux, Il n'entrera point dans la maison de l'Eternel.

1 Corinthiens 10:31
Soit donc que vous mangiez, soit que vous buviez, soit que vous fassiez quelque autre chose, faites tout pour la gloire de Dieu.

1 Corinthiens 11:20,21,26-29
Lors donc que vous vous réunissez, ce n'est pas pour manger le repas du Seigneur;…

Colossiens 3:17
Et quoi que vous fassiez, en parole ou en oeuvre, faites tout au nom du Seigneur Jésus, en rendant par lui des actions de grâces à Dieu le Père.

Links
Zacharie 7:6 InterlinéaireZacharie 7:6 MultilingueZacarías 7:6 EspagnolZacharie 7:6 FrançaisSacharja 7:6 AllemandZacharie 7:6 ChinoisZechariah 7:6 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Zacharie 7
5Dis à tout le peuple du pays et aux sacrificateurs: Quand vous avez jeûné et pleuré au cinquième et au septième mois, et cela depuis soixante-dix ans, est-ce pour moi que vous avez jeûné? 6Et quand vous mangez et buvez, n'est-ce pas vous qui mangez et vous qui buvez? 7Ne connaissez-vous pas les paroles qu'a proclamées l'Eternel par les premiers prophètes, lorsque Jérusalem était habitée et tranquille avec ses villes à l'entour, et que le midi et la plaine étaient habités?…
Références Croisées
Ésaïe 43:23
Tu ne m'as pas offert tes brebis en holocauste, Et tu ne m'as pas honoré par tes sacrifices; Je ne t'ai point tourmenté pour des offrandes, Et je ne t'ai point fatigué pour de l'encens.

Ésaïe 58:3
Que nous sert de jeûner, si tu ne le vois pas? De mortifier notre âme, si tu n'y as point égard? -Voici, le jour de votre jeûne, vous vous livrez à vos penchants, Et vous traitez durement tous vos mercenaires.

Zacharie 7:5
Dis à tout le peuple du pays et aux sacrificateurs: Quand vous avez jeûné et pleuré au cinquième et au septième mois, et cela depuis soixante-dix ans, est-ce pour moi que vous avez jeûné?

Zacharie 7:7
Ne connaissez-vous pas les paroles qu'a proclamées l'Eternel par les premiers prophètes, lorsque Jérusalem était habitée et tranquille avec ses villes à l'entour, et que le midi et la plaine étaient habités?

Zacharie 7:5
Haut de la Page
Haut de la Page