Versets Parallèles Louis Segond Bible Peut-être séjournerai-je auprès de vous, ou même y passerai-je l'hiver, afin que vous m'accompagniez là où je me rendrai. Martin Bible Et peut-être que je séjournerai parmi vous, ou même que j'y passerai l'hiver; afin que vous me conduisiez partout où j’irai. Darby Bible et peut-etre sejournerai-je aupres de vous, ou meme y passerai-je l'hiver, afin que vous me fassiez la conduite ou que ce soit que j'aille; King James Bible And it may be that I will abide, yea, and winter with you, that ye may bring me on my journey whithersoever I go. English Revised Version but with you it may be that I shall abide, or even winter, that ye may set me forward on my journey whithersoever I go. Trésor de l'Écriture winter. Actes 27:12 Actes 28:11 Tite 3:12 that ye. Actes 15:3 Actes 17:15 Actes 20:38 Actes 21:5 Romains 15:24 2 Corinthiens 1:16 3 Jean 1:6,7 Links 1 Corinthiens 16:6 Interlinéaire • 1 Corinthiens 16:6 Multilingue • 1 Corintios 16:6 Espagnol • 1 Corinthiens 16:6 Français • 1 Korinther 16:6 Allemand • 1 Corinthiens 16:6 Chinois • 1 Corinthians 16:6 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 1 Corinthiens 16 5J'irai chez vous quand j'aurai traversé la Macédoine, car je traverserai la Macédoine. 6Peut-être séjournerai-je auprès de vous, ou même y passerai-je l'hiver, afin que vous m'accompagniez là où je me rendrai. 7Je ne veux pas cette fois vous voir en passant, mais j'espère demeurer quelque temps auprès de vous, si le Seigneur le permet.… Références Croisées Actes 15:3 Après avoir été accompagnés par l'Eglise, ils poursuivirent leur route à travers la Phénicie et la Samarie, racontant la conversion des païens, et ils causèrent une grande joie à tous les frères. 1 Corinthiens 16:11 Que personne donc ne le méprise. Accompagnez-le en paix, afin qu'il vienne vers moi, car je l'attends avec les frères. 2 Corinthiens 1:16 je voulais passer chez vous pour me rendre en Macédoine, puis revenir de la Macédoine chez vous, et vous m'auriez fait accompagner en Judée. |