Versets Parallèles Louis Segond Bible Bath-Schéba s'inclina et se prosterna devant le roi. Et le roi dit: Qu'as-tu? Martin Bible Et Bath-sebah s'inclina et se prosterna devant le Roi; et le Roi [lui] dit : Qu'as-tu? Darby Bible Et Bath-Sheba s'inclina, et se prosterna devant le roi. Et le roi lui dit: Que veux-tu? King James Bible And Bathsheba bowed, and did obeisance unto the king. And the king said, What wouldest thou? English Revised Version And Bath-sheba bowed, and did obeisance unto the king. And the king said, What wouldest thou? Trésor de l'Écriture bowed 1 Rois 1:23 1 Samuel 20:41 1 Samuel 24:8 1 Samuel 25:23 And the 1 Rois 2:20 Exode 7:2 Matthieu 20:21,32 Links 1 Rois 1:16 Interlinéaire • 1 Rois 1:16 Multilingue • 1 Reyes 1:16 Espagnol • 1 Rois 1:16 Français • 1 Koenige 1:16 Allemand • 1 Rois 1:16 Chinois • 1 Kings 1:16 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 1 Rois 1 …15Bath-Schéba se rendit dans la chambre du roi. Il était très vieux; et Abischag, la Sunamite, le servait. 16Bath-Schéba s'inclina et se prosterna devant le roi. Et le roi dit: Qu'as-tu? 17Elle lui répondit: Mon seigneur, tu as juré à ta servante par l'Eternel, ton Dieu, en disant: Salomon, ton fils, régnera après moi, et il s'assiéra sur mon trône.… Références Croisées 1 Rois 1:15 Bath-Schéba se rendit dans la chambre du roi. Il était très vieux; et Abischag, la Sunamite, le servait. 1 Rois 1:17 Elle lui répondit: Mon seigneur, tu as juré à ta servante par l'Eternel, ton Dieu, en disant: Salomon, ton fils, régnera après moi, et il s'assiéra sur mon trône. |