1 Rois 15:16
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Il y eut guerre entre Asa et Baescha, roi d'Israël, pendant toute leur vie.

Martin Bible
r il y eut guerre entre Asa et Bahasa Roi d'Israël tout le temps de leur vie.

Darby Bible
Et il y eut guerre entre Asa et Baesha, roi d'Israel, tous leurs jours.

King James Bible
And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.

English Revised Version
And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.
Trésor de l'Écriture

1 Rois 15:6,7,32
Il y eut guerre entre Roboam et Jéroboam, tant que vécut Roboam.…

1 Rois 14:30
Il y eut toujours guerre entre Roboam et Jéroboam.

2 Chroniques 16:1
La trente-sixième année du règne d'Asa, Baescha, roi d'Israël, monta contre Juda; et il bâtit Rama, pour empêcher ceux d'Asa, roi de Juda, de sortir et d'entrer.

Links
1 Rois 15:16 Interlinéaire1 Rois 15:16 Multilingue1 Reyes 15:16 Espagnol1 Rois 15:16 Français1 Koenige 15:16 Allemand1 Rois 15:16 Chinois1 Kings 15:16 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
1 Rois 15
16Il y eut guerre entre Asa et Baescha, roi d'Israël, pendant toute leur vie. 17Baescha, roi d'Israël, monta contre Juda; et il bâtit Rama, pour empêcher ceux d'Asa, roi de Juda, de sortir et d'entrer.…
Références Croisées
1 Rois 15:32
Il y eut guerre entre Asa et Baescha, roi d'Israël, pendant toute leur vie.

2 Chroniques 16:1
La trente-sixième année du règne d'Asa, Baescha, roi d'Israël, monta contre Juda; et il bâtit Rama, pour empêcher ceux d'Asa, roi de Juda, de sortir et d'entrer.

2 Chroniques 16:3
Il lui fit dire: Qu'il y ait une alliance entre moi et toi, comme il y en eut une entre mon père et ton père. Voici, je t'envoie de l'argent et de l'or. Va, romps ton alliance avec Baescha, roi d'Israël, afin qu'il s'éloigne de moi.

2 Chroniques 16:5
Lorsque Baescha l'apprit, il cessa de bâtir Rama et interrompit ses travaux.

1 Rois 15:15
Haut de la Page
Haut de la Page