Versets Parallèles Louis Segond Bible Anne parlait dans son coeur, et ne faisait que remuer les lèvres, mais on n'entendait point sa voix. Eli pensa qu'elle était ivre, Martin Bible Or Anne parlait en son cœur; elle ne faisait que remuer ses lèvres, et on n'entendait point sa voix; c'est pourquoi Héli estima qu'elle était ivre. Darby Bible Et Anne parlait dans son coeur; ses levres seulement remuaient, mais on n'entendait pas sa voix; King James Bible Now Hannah, she spake in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard: therefore Eli thought she had been drunken. English Revised Version Now Hannah, she spake in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard: therefore Eli thought she had been drunken. Trésor de l'Écriture spake Genèse 24:42-45 Néhémie 2:4 Psaume 25:1 Romains 8:26 she had Zacharie 9:15 Actes 2:13 1 Corinthiens 13:7 Links 1 Samuel 1:13 Interlinéaire • 1 Samuel 1:13 Multilingue • 1 Samuel 1:13 Espagnol • 1 Samuel 1:13 Français • 1 Samuel 1:13 Allemand • 1 Samuel 1:13 Chinois • 1 Samuel 1:13 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 1 Samuel 1 …12Comme elle restait longtemps en prière devant l'Eternel, Eli observa sa bouche. 13Anne parlait dans son coeur, et ne faisait que remuer les lèvres, mais on n'entendait point sa voix. Eli pensa qu'elle était ivre, 14et il lui dit: Jusques à quand seras-tu dans l'ivresse? Fais passer ton vin.… Références Croisées Genèse 24:42 Je suis arrivé aujourd'hui à la source, et j'ai dit: Eternel, Dieu de mon seigneur Abraham, si tu daignes faire réussir le voyage que j'accomplis, Genèse 24:45 Avant que j'eusse fini de parler en mon coeur, voici, Rebecca est sortie, sa cruche sur l'épaule; elle est descendue à la source, et a puisé. Je lui ai dit: Donne-moi à boire, je te prie. 1 Samuel 1:12 Comme elle restait longtemps en prière devant l'Eternel, Eli observa sa bouche. |