Deutéronome 28:16

<< Deutéronome 28:16 >>

Louis Segond (1910)
Tu seras maudit dans la ville, et tu seras maudit dans les champs.

Darby (1859 / 1880)
tu seras maudit dans la ville, et tu seras maudit dans les champs;

Osterveld (1744)
Tu seras maudit dans la ville, et tu seras maudit aux champs;

Martin (1744)
Tu seras maudit dans la ville, et tu seras aussi maudit aux champs.