Exode 33:21
<< Exode 33:21 >>
Louis Segond Bible (1910)
L'Eternel dit: Voici un lieu près de moi; tu te tiendras sur le rocher.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et l'Éternel dit: Voici un lieu près de moi, et tu te tiendras sur le rocher; et il arrivera,

Martin Bible (1744)
L'Eternel dit aussi : voici, il y a un lieu par-devers moi, et tu t'arrêteras sur le rocher;

שמות 33:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֹּאמֶר יְהוָה הִנֵּה מָקֹום אִתִּי וְנִצַּבְתָּ עַל־הַצּוּר׃

Exodus 33:21 New American Standard Bible (© 1995)
Then the LORD said, "Behold, there is a place by Me, and you shall stand there on the rock;


1 Rois 19:9 Et là, il entra dans la caverne, et il y passa la nuit. Et voici, la parole de l'Eternel lui fut adressée, en ces mots: Que fais-tu ici, Elie?
Psaume 18:2 Eternel, mon rocher, ma forteresse, mon libérateur! Mon Dieu, mon rocher, où je trouve un abri! Mon bouclier, la force qui me sauve, ma haute retraite!
Psaume 18:46 Vive l'Eternel, et béni soit mon rocher! Que le Dieu de mon salut soit exalté,
Psaume 27:5 Car il me protégera dans son tabernacle au jour du malheur, Il me cachera sous l'abri de sa tente; Il m'élèvera sur un rocher.
Psaume 61:2 Du bout de la terre je crie à toi, le coeur abattu; Conduis-moi sur le rocher que je ne puis atteindre!
Psaume 62:7 Sur Dieu reposent mon salut et ma gloire; Le rocher de ma force, mon refuge, est en Dieu.