Genèse 24:39
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
J'ai dit à mon seigneur: Peut-être la femme ne voudra-t-elle pas me suivre.

Martin Bible
Et je dis à mon Seigneur : Peut-être que la femme ne me suivra pas.

Darby Bible
Et je dis à mon seigneur: Peut-etre la femme ne viendra-t-elle pas apres moi.

King James Bible
And I said unto my master, Peradventure the woman will not follow me.

English Revised Version
And I said unto my master, Peradventure the woman will not follow me.
Trésor de l'Écriture

Genèse 24:5
Le serviteur lui répondit: Peut-être la femme ne voudra-t-elle pas me suivre dans ce pays-ci; devrai-je mener ton fils dans le pays d'où tu es sorti?

Peradventure.

Genèse 9:18
Les fils de Noé, qui sortirent de l'arche, étaient Sem, Cham et Japhet. Cham fut le père de Canaan.

,) what the sentiments of the ancients were relative to an oath. They believed that they were bound precisely by what was spoken, and had no liberty to interpret the intentions of those by whom the oath was made.

Links
Genèse 24:39 InterlinéaireGenèse 24:39 MultilingueGénesis 24:39 EspagnolGenèse 24:39 Français1 Mose 24:39 AllemandGenèse 24:39 ChinoisGenesis 24:39 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Genèse 24
38mais tu iras dans la maison de mon père et de ma famille prendre une femme pour mon fils. 39J'ai dit à mon seigneur: Peut-être la femme ne voudra-t-elle pas me suivre. 40Et il m'a répondu: L'Eternel, devant qui j'ai marché, enverra son ange avec toi, et fera réussir ton voyage; et tu prendras pour mon fils une femme de la famille et de la maison de mon père.…
Références Croisées
Genèse 24:5
Le serviteur lui répondit: Peut-être la femme ne voudra-t-elle pas me suivre dans ce pays-ci; devrai-je mener ton fils dans le pays d'où tu es sorti?

Genèse 24:38
mais tu iras dans la maison de mon père et de ma famille prendre une femme pour mon fils.

Genèse 24:38
Haut de la Page
Haut de la Page