Versets Parallèles Louis Segond Bible Les eaux grossirent de plus en plus, et toutes les hautes montagnes qui sont sous le ciel entier furent couvertes. Martin Bible Les eaux donc se renforcèrent extraordinairement sur la terre, et toutes les plus hautes montagnes qui sont sous tous les cieux, en furent couvertes. Darby Bible Et les eaux se renforcerent extraordinairement sur la terre; et toutes les hautes montagnes qui etaient sous tous les cieux furent couvertes. King James Bible And the waters prevailed exceedingly upon the earth; and all the high hills, that were under the whole heaven, were covered. English Revised Version And the waters prevailed exceedingly upon the earth; and all the high mountains that were under the whole heaven were covered. Trésor de l'Écriture and all the high hills. Job 12:15 Psaume 46:2,3 Psaume 104:6-9 Jérémie 3:23 2 Pierre 3:6 Links Genèse 7:19 Interlinéaire • Genèse 7:19 Multilingue • Génesis 7:19 Espagnol • Genèse 7:19 Français • 1 Mose 7:19 Allemand • Genèse 7:19 Chinois • Genesis 7:19 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Genèse 7 …18Les eaux grossirent et s'accrurent beaucoup sur la terre, et l'arche flotta sur la surface des eaux. 19Les eaux grossirent de plus en plus, et toutes les hautes montagnes qui sont sous le ciel entier furent couvertes. 20Les eaux s'élevèrent de quinze coudées au-dessus des montagnes, qui furent couvertes.… Références Croisées Genèse 7:18 Les eaux grossirent et s'accrurent beaucoup sur la terre, et l'arche flotta sur la surface des eaux. Genèse 7:20 Les eaux s'élevèrent de quinze coudées au-dessus des montagnes, qui furent couvertes. |