Osée 14:7
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Ils reviendront s'asseoir à son ombre, Ils redonneront la vie au froment, Et ils fleuriront comme la vigne; Ils auront la renommée du vin du Liban.

Martin Bible
Ils retourneront pour se tenir assis sous son ombre, et ils foisonneront [comme] le froment, et fleuriront comme la vigne, et l'odeur de chacun d'eux sera comme celle du vin du Liban.

Darby Bible
ils reviendront s'asseoir sous son ombre, ils feront vivre le froment, et ils fleuriront comme une vigne; leur renommee sera comme le vin du Liban.

King James Bible
They that dwell under his shadow shall return; they shall revive as the corn, and grow as the vine: the scent thereof shall be as the wine of Lebanon.

English Revised Version
They that dwell under his shadow shall return; they shall revive as the corn, and blossom as the vine: the scent thereof shall be as the wine of Lebanon.
Trésor de l'Écriture

that.

Psaume 91:1
Celui qui demeure sous l'abri du Très-Haut Repose à l'ombre du Tout Puissant.

Cantique des Cantiqu 2:3
Comme un pommier au milieu des arbres de la forêt, Tel est mon bien-aimé parmi les jeunes hommes. J'ai désiré m'asseoir à son ombre, Et son fruit est doux à mon palais.

Ésaïe 32:1,2
Alors le roi régnera selon la justice, Et les princes gouverneront avec droiture.…

revive.

Osée 6:2
Il nous rendra la vie dans deux jours; Le troisième jour il nous relèvera, Et nous vivrons devant lui.

Psaume 85:6
Ne nous rendras-tu pas à la vie, Afin que ton peuple se réjouisse en toi?

Psaume 138:7
Quand je marche au milieu de la détresse, tu me rends la vie, Tu étends ta main sur la colère de mes ennemis, Et ta droite me sauve.

Ésaïe 61:11
Car, comme la terre fait éclore son germe, Et comme un jardin fait pousser ses semences, Ainsi le Seigneur, l'Eternel, fera germer le salut et la louange, En présence de toutes les nations.

Jean 11:25
Jésus lui dit: Je suis la résurrection et la vie. Celui qui croit en moi vivra, quand même il serait mort;

Jean 12:24
En vérité, en vérité, je vous le dis, si le grain de blé qui est tombé en terre ne meurt, il reste seul; mais, s'il meurt, il porte beaucoup de fruit.

1 Corinthiens 15:36-38
Insensé! ce que tu sèmes ne reprend point vie, s'il ne meurt.…

grow.

Osée 14:5
Je serai comme la rosée pour Israël, Il fleurira comme le lis, Et il poussera des racines comme le Liban.

.

Cantique des Cantiqu 6:11
Je suis descendue au jardin des noyers, Pour voir la verdure de la vallée, Pour voir si la vigne pousse, Si les grenadiers fleurissent.

Zacharie 8:12
Car les semailles prospéreront, la vigne rendra son fruit, la terre donnera ses produits, et les cieux enverront leur rosée; je ferai jouir de toutes ces choses le reste de ce peuple.

scent.

Links
Osée 14:7 InterlinéaireOsée 14:7 MultilingueOseas 14:7 EspagnolOsée 14:7 FrançaisHosea 14:7 AllemandOsée 14:7 ChinoisHosea 14:7 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Osée 14
6Ses rameaux s'étendront; Il aura la magnificence de l'olivier, Et les parfums du Liban. 7Ils reviendront s'asseoir à son ombre, Ils redonneront la vie au froment, Et ils fleuriront comme la vigne; Ils auront la renommée du vin du Liban. 8Ephraïm, qu'ai-je à faire encore avec les idoles? Je l'exaucerai, je le regarderai, Je serai pour lui comme un cyprès verdoyant. C'est de moi que tu recevras ton fruit.…
Références Croisées
Ézéchiel 17:23
Je le planterai sur une haute montagne d'Israël; il produira des branches et portera du fruit, il deviendra un cèdre magnifique. Les oiseaux de toute espèce reposeront sous lui, tout ce qui a des ailes reposera sous l'ombre de ses rameaux.

Osée 2:21
En ce jour-là, j'exaucerai, dit l'Eternel, j'exaucerai les cieux, et ils exauceront la terre;

Osée 2:22
la terre exaucera le blé, le moût et l'huile, et ils exauceront Jizreel.

Osée 14:6
Haut de la Page
Haut de la Page