Osée 14:5
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Je serai comme la rosée pour Israël, Il fleurira comme le lis, Et il poussera des racines comme le Liban.

Martin Bible
Je serai comme une rosée à Israël ; il fleurira comme le lis, et jettera ses racines comme [les arbres] du Liban.

Darby Bible
Je serai pour Israel comme la rosee; il fleurira comme le lis, et il poussera ses racines comme le Liban.

King James Bible
I will be as the dew unto Israel: he shall grow as the lily, and cast forth his roots as Lebanon.

English Revised Version
I will be as the dew unto Israel: he shall blossom as the lily, and cast forth his roots as Lebanon.
Trésor de l'Écriture

as the dew.

Deutéronome 32:2
Que mes instructions se répandent comme la pluie, Que ma parole tombe comme la rosée, Comme des ondées sur la verdure, Comme des gouttes d'eau sur l'herbe!

2 Samuel 23:4
Est pareil à la lumière du matin, quand le soleil brille Et que la matinée est sans nuages; Ses rayons après la pluie font sortir de terre la verdure.

Job 29:19
L'eau pénétrera dans mes racines, La rosée passera la nuit sur mes branches;

Psaume 72:6
Il sera comme une pluie qui tombe sur un terrain fauché, Comme des ondées qui arrosent la campagne.

Proverbes 19:12
La colère du roi est comme le rugissement d'un lion, Et sa faveur est comme la rosée sur l'herbe.

Ésaïe 18:4
Car ainsi m'a parlé l'Eternel: Je regarde tranquillement de ma demeure, Par la chaleur brillante de la lumière, Et par la vapeur de la rosée, au temps de la chaude moisson.

Ésaïe 26:19
Que tes morts revivent! Que mes cadavres se relèvent! -Réveillez-vous et tressaillez de joie, habitants de la poussière! Car ta rosée est une rosée vivifiante, Et la terre redonnera le jour aux ombres.

Ésaïe 44:3
Car je répandrai des eaux sur le sol altéré, Et des ruisseaux sur la terre desséchée; Je répandrai mon esprit sur ta race, Et ma bénédiction sur tes rejetons.

Michée 5:7
Le reste de Jacob sera au milieu des peuples nombreux Comme une rosée qui vient de l'Eternel, Comme des gouttes d'eau sur l'herbe: Elles ne comptent pas sur l'homme, Elles ne dépendent pas des enfants des hommes.

he shall.

Cantique des Cantiqu 2:1,2,16
Je suis un narcisse de Saron, Un lis des vallées. -…

Cantique des Cantiqu 4:5
Tes deux seins sont comme deux faons, Comme les jumeaux d'une gazelle, Qui paissent au milieu des lis.

Matthieu 6:28
Et pourquoi vous inquiéter au sujet du vêtement? Considérez comment croissent les lis des champs: ils ne travaillent ni ne filent;

Luc 12:27
Considérez comment croissent les lis: ils ne travaillent ni ne filent; cependant je vous dis que Salomon même, dans toute sa gloire, n'a pas été vêtu comme l'un d'eux.

grow.

2 Rois 19:30
Ce qui aura été sauvé de la maison de Juda, ce qui sera resté poussera encore des racines par-dessous, et portera du fruit par-dessus.

Psaume 72:16
Les blés abonderont dans le pays, au sommet des montagnes, Et leurs épis s'agiteront comme les arbres du Liban; Les hommes fleuriront dans les villes comme l'herbe de la terre.

Ésaïe 27:6
Dans les temps à venir, Jacob prendra racine, Israël poussera des fleurs et des rejetons, Et il remplira le monde de ses fruits.

Ésaïe 35:2
Elle se couvrira de fleurs, et tressaillira de joie, Avec chants d'allégresse et cris de triomphe; La gloire du Liban lui sera donnée, La magnificence du Carmel et de Saron. Ils verront la gloire de l'Eternel, la magnificence de notre Dieu.

Ézéchiel 17:22-24
Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: J'enlèverai, moi, la cime d'un grand cèdre, et je la placerai; j'arracherai du sommet de ses branches un tendre rameau, et je le planterai sur une montagne haute et élevée.…

Éphésiens 3:17
en sorte que Christ habite dans vos coeurs par la foi; afin qu'étant enracinés et fondés dans l'amour,

Links
Osée 14:5 InterlinéaireOsée 14:5 MultilingueOseas 14:5 EspagnolOsée 14:5 FrançaisHosea 14:5 AllemandOsée 14:5 ChinoisHosea 14:5 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Osée 14
4Je réparerai leur infidélité, J'aurai pour eux un amour sincère; Car ma colère s'est détournée d'eux. 5Je serai comme la rosée pour Israël, Il fleurira comme le lis, Et il poussera des racines comme le Liban. 6Ses rameaux s'étendront; Il aura la magnificence de l'olivier, Et les parfums du Liban.…
Références Croisées
Matthieu 6:28
Et pourquoi vous inquiéter au sujet du vêtement? Considérez comment croissent les lis des champs: ils ne travaillent ni ne filent;

Job 29:19
L'eau pénétrera dans mes racines, La rosée passera la nuit sur mes branches;

Psaume 80:9
Tu as fait place devant elle: Elle a jeté des racines et rempli la terre;

Psaume 92:12
Les justes croissent comme le palmier, Ils s'élèvent comme le cèdre du Liban.

Psaume 133:3
C'est comme la rosée de l'Hermon, Qui descend sur les montagnes de Sion; Car c'est là que l'Eternel envoie la bénédiction, La vie, pour l'éternité.

Proverbes 19:12
La colère du roi est comme le rugissement d'un lion, Et sa faveur est comme la rosée sur l'herbe.

Cantique des Cantiqu 2:1
Je suis un narcisse de Saron, Un lis des vallées. -

Ésaïe 18:4
Car ainsi m'a parlé l'Eternel: Je regarde tranquillement de ma demeure, Par la chaleur brillante de la lumière, Et par la vapeur de la rosée, au temps de la chaude moisson.

Ésaïe 26:19
Que tes morts revivent! Que mes cadavres se relèvent! -Réveillez-vous et tressaillez de joie, habitants de la poussière! Car ta rosée est une rosée vivifiante, Et la terre redonnera le jour aux ombres.

Ésaïe 27:6
Dans les temps à venir, Jacob prendra racine, Israël poussera des fleurs et des rejetons, Et il remplira le monde de ses fruits.

Ésaïe 35:2
Elle se couvrira de fleurs, et tressaillira de joie, Avec chants d'allégresse et cris de triomphe; La gloire du Liban lui sera donnée, La magnificence du Carmel et de Saron. Ils verront la gloire de l'Eternel, la magnificence de notre Dieu.

Ésaïe 45:8
Que les cieux répandent d'en haut Et que les nuées laissent couler la justice! Que la terre s'ouvre, que le salut y fructifie, Et qu'il en sorte à la fois la délivrance! Moi, l'Eternel, je crée ces choses.

Michée 5:7
Le reste de Jacob sera au milieu des peuples nombreux Comme une rosée qui vient de l'Eternel, Comme des gouttes d'eau sur l'herbe: Elles ne comptent pas sur l'homme, Elles ne dépendent pas des enfants des hommes.

Osée 14:4
Haut de la Page
Haut de la Page