Versets Parallèles Louis Segond Bible Si quelqu'un croit être religieux, sans tenir sa langue en bride, mais en trompant son coeur, la religion de cet homme est vaine. Martin Bible Si quelqu'un entre vous pense être religieux, et il ne tient point en bride sa langue, mais séduit son cœur, la religion d'un tel homme [est] vaine. Darby Bible Si quelqu'un pense etre religieux et qu'il ne tienne pas sa langue en bride, mais seduise son coeur, le service religieux de cet homme est vain. King James Bible If any man among you seem to be religious, and bridleth not his tongue, but deceiveth his own heart, this man's religion is vain. English Revised Version If any man thinketh himself to be religious, while he bridleth not his tongue but deceiveth his heart, this man's religion is vain. Trésor de l'Écriture seem. Proverbes 14:12 Proverbes 16:25 Luc 8:18 1 Corinthiens 3:18 Galates 2:6,9 Galates 6:3 bridleth. Jacques 1:19 Jacques 3:2-6 Psaume 32:9 Psaume 34:13 Psaume 39:1,2 Psaume 141:3 Proverbes 10:19,31 Proverbes 13:2,3 Proverbes 15:2 Proverbes 16:10 Proverbes 19:1 Proverbes 21:26 Éphésiens 4:29 Éphésiens 5:4 Colossiens 4:6 1 Pierre 3:10 but. Jacques 1:22 Deutéronome 11:16 Ésaïe 44:20 Galates 6:3 this. Jacques 2:20 Ésaïe 1:13 Malachie 3:14 Matthieu 15:9 Marc 7:7 1 Corinthiens 15:2,15 Galates 3:4 Links Jacques 1:26 Interlinéaire • Jacques 1:26 Multilingue • Santiago 1:26 Espagnol • Jacques 1:26 Français • Jakobus 1:26 Allemand • Jacques 1:26 Chinois • James 1:26 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Jacques 1 …25Mais celui qui aura plongé les regards dans la loi parfaite, la loi de la liberté, et qui aura persévéré, n'étant pas un auditeur oublieux, mais se mettant à l'oeuvre, celui-là sera heureux dans son activité. 26Si quelqu'un croit être religieux, sans tenir sa langue en bride, mais en trompant son coeur, la religion de cet homme est vaine. 27La religion pure et sans tache, devant Dieu notre Père, consiste à visiter les orphelins et les veuves dans leurs afflictions, et à se préserver des souillures du monde. Références Croisées Psaume 34:13 Préserve ta langue du mal, Et tes lèvres des paroles trompeuses; Psaume 39:1 Au chef des chantres. A Jeduthun, Psaume de David. Je disais: Je veillerai sur mes voies, De peur de pécher par ma langue; Je mettrai un frein à ma bouche, Tant que le méchant sera devant moi. Psaume 141:3 Eternel, mets une garde à ma bouche, Veille sur la porte de mes lèvres! Luc 8:18 Prenez donc garde à la manière dont vous écoutez; car on donnera à celui qui a, mais à celui qui n'a pas on ôtera même ce qu'il croit avoir. Jacques 3:2 Nous bronchons tous de plusieurs manières. Si quelqu'un ne bronche point en paroles, c'est un homme parfait, capable de tenir tout son corps en bride. |