Jérémie 51:38
<< Jérémie 51:38 >>
Louis Segond Bible (1910)
Ils rugiront ensemble comme des lions, Ils pousseront des cris comme des lionceaux.

Darby Bible (1859 / 1880)
Ils rugiront ensemble comme de jeunes lions, ils gronderont comme les petits des lions.

Martin Bible (1744)
Ils rugiront ensemble comme des lionceaux, et bruiront comme des faons de lions.

ירמיה 51:38 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
יַחְדָּו כַּכְּפִרִים יִשְׁאָגוּ נָעֲרוּ כְּגֹורֵי אֲרָיֹות׃

Jeremiah 51:38 New American Standard Bible (© 1995)
"They will roar together like young lions, They will growl like lions' cubs.


2 Samuel 17:8 Et Huschaï dit: Tu connais la bravoure de ton père et de ses gens, ils sont furieux comme le serait dans les champs une ourse à qui l'on aurait enlevé ses petits. Ton père est un homme de guerre, et il ne passera pas la nuit avec le peuple;
Ésaïe 5:29 Son rugissement est comme celui d'une lionne; Il rugit comme des lionceaux, il gronde, et saisit la proie, Il l'emporte, et personne ne vient au secours.
Jérémie 2:15 Contre lui les lionceaux rugissent, poussent leurs cris, Et ils ravagent son pays; Ses villes sont brûlées, il n'y a plus d'habitants.