Job 19:18
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Je suis méprisé même par des enfants; Si je me lève, je reçois leurs insultes.

Martin Bible
Même les petits me méprisent, et si je me lève ils parlent contre moi.

Darby Bible
Meme les petits enfants me meprisent; je me leve, et ils parlent contre moi.

King James Bible
Yea, young children despised me; I arose, and they spake against me.

English Revised Version
Even young children despise me; if I arise, they speak against me.
Trésor de l'Écriture

Yea

Job 30:1,12
Et maintenant!... je suis la risée de plus jeunes que moi, De ceux dont je dédaignais de mettre les pères Parmi les chiens de mon troupeau.…

2 Rois 2:23
Il monta de là à Béthel; et comme il cheminait à la montée, des petits garçons sortirent de la ville, et se moquèrent de lui. Ils lui disaient: Monte, chauve! monte, chauve!

Ésaïe 3:5
Il y aura réciprocité d'oppression parmi le peuple; L'un opprimera l'autre, chacun son prochain; Le jeune homme attaquera le vieillard, Et l'homme de rien celui qui est honoré.

young children.

Links
Job 19:18 InterlinéaireJob 19:18 MultilingueJob 19:18 EspagnolJob 19:18 FrançaisHiob 19:18 AllemandJob 19:18 ChinoisJob 19:18 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Job 19
17Mon humeur est à charge à ma femme, Et ma plainte aux fils de mes entrailles. 18Je suis méprisé même par des enfants; Si je me lève, je reçois leurs insultes. 19Ceux que j'avais pour confidents m'ont en horreur, Ceux que j'aimais se sont tournés contre moi.…
Références Croisées
Job 19:17
Mon humeur est à charge à ma femme, Et ma plainte aux fils de mes entrailles.

Job 19:19
Ceux que j'avais pour confidents m'ont en horreur, Ceux que j'aimais se sont tournés contre moi.

Psaume 50:20
Tu t'assieds, et tu parles contre ton frère, Tu diffames le fils de ta mère.

Job 19:17
Haut de la Page
Haut de la Page