Job 30:19
<< Job 30:19 >>
Louis Segond Bible (1910)
Dieu m'a jeté dans la boue, Et je ressemble à la poussière et à la cendre.

Darby Bible (1859 / 1880)
Il m'a jeté dans la boue, et je suis devenu comme la poussière et la cendre.

Martin Bible (1744)
Il m'a jeté dans la boue, et je ressemble à la poussière et à la cendre.

איוב 30:19 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הֹרָנִי לַחֹמֶר וָאֶתְמַשֵּׁל כֶּעָפָר וָאֵפֶר׃

Job 30:19 New American Standard Bible (© 1995)
"He has cast me into the mire, And I have become like dust and ashes.


Genèse 18:27 Abraham reprit, et dit: Voici, j'ai osé parler au Seigneur, moi qui ne suis que poudre et cendre.
Psaume 69:2 J'enfonce dans la boue, sans pouvoir me tenir; Je suis tombé dans un gouffre, et les eaux m'inondent.
Psaume 69:14 Retire-moi de la boue, et que je n'enfonce plus! Que je sois délivré de mes ennemis et du gouffre!