Job 9:23
<< Job 9:23 >>
Louis Segond Bible (1910)
Si du moins le fléau donnait soudain la mort!... Mais il se rit des épreuves de l'innocent.

Darby Bible (1859 / 1880)
Si le fléau donne subitement la mort, il se rit de l'épreuve de l'innocent.

Martin Bible (1744)
[Au moins] si le fléau [dont il frappe] faisait mourir tout aussitôt; [mais] il se rit de l'épreuve des innocents.

איוב 9:23 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אִםשֹׁ־וט יָמִית פִּתְאֹם לְמַסַּת נְקִיִּם יִלְעָג׃

Job 9:23 New American Standard Bible (© 1995)
"If the scourge kills suddenly, He mocks the despair of the innocent.


Genèse 17:17 Abraham tomba sur sa face; il rit, et dit en son coeur: Naîtrait-il un fils à un homme de cent ans? et Sara, âgée de quatre-vingt-dix ans, enfanterait-elle?
Job 24:12 Dans les villes s'exhalent les soupirs des mourants, L'âme des blessés jette des cris.... Et Dieu ne prend pas garde à ces infamies!