Jean 6:1
<< Jean 6:1 >>
Louis Segond Bible (1910)
Après cela, Jésus s'en alla de l'autre côté de la mer de Galilée, de Tibériade.

Darby Bible (1859 / 1880)
Après ces choses Jésus s'en alla de l'autre côté de la mer de Galilée, qui est la mer de Tibérias.

Martin Bible (1744)
Après ces choses Jésus s'en alla au delà de la mer de Galilée, qui est [la mer] de Tibériade.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Μετὰ ταῦτα ἀπῆλθεν ὁ Ἰησοῦς πέραν τῆς θαλάσσης τῆς Γαλιλαίας τῆς Τιβεριάδος.

John 6:1 New American Standard Bible (© 1995)
After these things Jesus went away to the other side of the Sea of Galilee (or Tiberias).


Matthieu 4:18 Comme il marchait le long de la mer de Galilée, il vit deux frères, Simon, appelé Pierre, et André, son frère, qui jetaient un filet dans la mer; car ils étaient pêcheurs.
Matthieu 14:13 A cette nouvelle, Jésus partit de là dans une barque, pour se retirer à l'écart dans un lieu désert; et la foule, l'ayant su, sortit des villes et le suivit à pied.
Marc 6:32 Ils partirent donc dans une barque, pour aller à l'écart dans un lieu désert.
Luc 5:1 Comme Jésus se trouvait auprès du lac de Génésareth, et que la foule se pressait autour de lui pour entendre la parole de Dieu,
Jean 6:23 Le lendemain, comme d'autres barques étaient arrivées de Tibériade près du lieu où ils avaient mangé le pain après que le Seigneur eut rendu grâces,
Jean 7:1 Après cela, Jésus parcourait la Galilée, car il ne voulait pas séjourner en Judée, parce que les Juifs cherchaient à le faire mourir.
Jean 9:10 Ils lui dirent donc: Comment tes yeux ont-ils été ouverts?
Jean 21:1 Après cela, Jésus se montra encore aux disciples, sur les bords de la mer de Tibériade. Et voici de quelle manière il se montra.