Versets Parallèles Louis Segond Bible Et ils se dirent l'un à l'autre: Venez, et tirons au sort, pour savoir qui nous attire ce malheur. Ils tirèrent au sort, et le sort tomba sur Jonas. Martin Bible Puis ils se dirent l'un à l'autre : Venez, et jetons le sort afin que nous sachions à cause de qui ce mal nous est arrivé. Ils jetèrent donc le sort, et le sort tomba sur Jonas. Darby Bible Et ils se dirent l'un à l'autre: Venez, jetons le sort, afin que nous sachions à cause de qui ce malheur nous arrive. Et ils jeterent le sort, et le sort tomba sur Jonas. King James Bible And they said every one to his fellow, Come, and let us cast lots, that we may know for whose cause this evil is upon us. So they cast lots, and the lot fell upon Jonah. English Revised Version And they said every one to his fellow, Come, and let us cast lots, that we may know for whose cause this evil is upon us. So they cast lots, and the lot fell upon Jonah. Trésor de l'Écriture every. Juges 7:13,14 Ésaïe 41:6,7 and let. Josué 7:14-18 Juges 20:9,10 1 Samuel 10:20,21 1 Samuel 14:41,42 Esther 3:7 Psaume 22:18 Proverbes 16:33 Matthieu 27:35 Actes 1:23-26 Actes 13:19 for. Josué 7:10,13 Josué 22:16-20 1 Samuel 14:38,39 Job 10:2 and the. Nombres 32:23 Josué 7:18 1 Corinthiens 4:5 Links Jonas 1:7 Interlinéaire • Jonas 1:7 Multilingue • Jonás 1:7 Espagnol • Jonas 1:7 Français • Jona 1:7 Allemand • Jonas 1:7 Chinois • Jonah 1:7 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Jonas 1 …6Le pilote s'approcha de lui, et lui dit: Pourquoi dors-tu? Lève-toi, invoque ton Dieu! peut-être voudra-t-il penser à nous, et nous ne périrons pas. 7Et ils se dirent l'un à l'autre: Venez, et tirons au sort, pour savoir qui nous attire ce malheur. Ils tirèrent au sort, et le sort tomba sur Jonas. 8Alors ils lui dirent: Dis-nous qui nous attire ce malheur. Quelles sont tes affaires, et d'où viens-tu? Quel est ton pays, et de quel peuple es-tu?… Références Croisées Actes 1:23 Ils en présentèrent deux: Joseph appelé Barsabbas, surnommé Justus, et Matthias. Nombres 32:23 Mais si vous ne faites pas ainsi, vous péchez contre l'Eternel; sachez que votre péché vous atteindra. Josué 7:14 Vous vous approcherez le matin selon vos tribus; et la tribu que désignera l'Eternel s'approchera par famille, et la famille que désignera l'Eternel s'approchera par maisons, et la maison que désignera l'Eternel s'approchera par hommes. 1 Samuel 10:20 Samuel fit approcher toutes les tribus d'Israël, et la tribu de Benjamin fut désignée. 1 Samuel 10:21 Il fit approcher la tribu de Benjamin par familles, et la famille de Matri fut désignée. Puis Saül, fils de Kis, fut désigné. On le chercha, mais on ne le trouva point. 1 Samuel 14:41 Saül dit à l'Eternel: Dieu d'Israël! fais connaître la vérité. Jonathan et Saül furent désignés, et le peuple fut libéré. 1 Samuel 14:42 Saül dit: Jetez le sort entre moi et Jonathan, mon fils. Et Jonathan fut désigné. Proverbes 16:33 On jette le sort dans le pan de la robe, Mais toute décision vient de l'Eternel. |