Lamentations 3:2
<< Lamentations 3:2 >>
Louis Segond Bible (1910)
Il m'a conduit, mené dans les ténèbres, Et non dans la lumière.

Darby Bible (1859 / 1880)
Il m'a conduit et amené dans les ténèbres, et non dans la lumière.

Martin Bible (1744)
Il m’a conduit et amené dans les ténèbres, et non dans la lumière.

איכה 3:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אֹותִי נָהַג וַיֹּלַךְ חֹשֶׁךְ וְלֹא־אֹור׃

Lamentations 3:2 New American Standard Bible (© 1995)
He has driven me and made me walk In darkness and not in light.


Job 30:26 J'attendais le bonheur, et le malheur est arrivé; J'espérais la lumière, et les ténèbres sont venues.
Ésaïe 59:9 C'est pourquoi l'arrêt de délivrance est loin de nous, Et le salut ne nous atteint pas; Nous attendons la lumière, et voici les ténèbres, La clarté, et nous marchons dans l'obscurité.
Jérémie 4:23 Je regarde la terre, et voici, elle est informe et vide; Les cieux, et leur lumière a disparu.