| Louis Segond Bible (1910)Il n'en sera pas de même au milieu de vous. Mais quiconque veut être grand parmi vous, qu'il soit votre serviteur;Darby Bible (1859 / 1880) Il n'en sera pas ainsi parmi vous; mais quiconque voudra devenir grand parmi vous sera votre serviteur; Martin Bible (1744) Mais il n'en sera pas ainsi entre vous : au contraire, quiconque voudra être grand entre vous, qu'il soit votre serviteur. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:26 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οὐχ οὕτως ἐστὶν ἐν ὑμῖν ἀλλ’ ὃς ἂν θέλῃ ἐν ὑμῖν μέγας γενέσθαι ἔσται ὑμῶν διάκονος,
|  | 
Matthieu 20:27 et quiconque veut être le premier parmi vous, qu'il soit votre esclave. Matthieu 23:11 Le plus grand parmi vous sera votre serviteur. Marc 9:35 Alors il s'assit, appela les douze, et leur dit: Si quelqu'un veut être le premier, il sera le dernier de tous et le serviteur de tous. Marc 10:43 Il n'en est pas de même au milieu de vous. Mais quiconque veut être grand parmi vous, qu'il soit votre serviteur; Luc 22:26 Qu'il n'en soit pas de même pour vous. Mais que le plus grand parmi vous soit comme le plus petit, et celui qui gouverne comme celui qui sert.
|
| |
|