Matthieu 21:39
<< Matthieu 21:39 >>
Louis Segond Bible (1910)
Et ils se saisirent de lui, le jetèrent hors de la vigne, et le tuèrent.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et l'ayant pris, ils le jetèrent hors de la vigne et le tuèrent.

Martin Bible (1744)
L'ayant donc pris, ils le jetèrent hors de la vigne, et le tuèrent.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:39 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ λαβόντες αὐτὸν ἐξέβαλον ἔξω τοῦ ἀμπελῶνος καὶ ἀπέκτειναν.

Matthew 21:39 New American Standard Bible (© 1995)
"They took him, and threw him out of the vineyard and killed him.


Matthieu 21:38 Mais, quand les vignerons virent le fils, ils dirent entre eux: Voici l'héritier; venez, tuons-le, et emparons-nous de son héritage.
Matthieu 21:40 Maintenant, lorsque le maître de la vigne viendra, que fera-t-il à ces vignerons?