Matthieu 24:47
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Je vous le dis en vérité, il l'établira sur tous ses biens.

Martin Bible
En vérité je vous dis, qu'il l'établira sur tous ses biens.

Darby Bible
En verite, je vous dis qu'il l'etablira sur tous ses biens.

King James Bible
Verily I say unto you, That he shall make him ruler over all his goods.

English Revised Version
Verily I say unto you, that he will set him over all that he hath.
Trésor de l'Écriture

That.

Matthieu 25:21,23
Son maître lui dit: C'est bien, bon et fidèle serviteur; tu as été fidèle en peu de chose, je te confierai beaucoup; entre dans la joie de ton maître.…

Daniel 12:3
Ceux qui auront été intelligents brilleront comme la splendeur du ciel, et ceux qui auront enseigné la justice, à la multitude brilleront comme les étoiles, à toujours et à perpétuité.

Luc 12:37,44
Heureux ces serviteurs que le maître, à son arrivée, trouvera veillant! Je vous le dis en vérité, il se ceindra, les fera mettre à table, et s'approchera pour les servir.…

Luc 19:17
Il lui dit: C'est bien, bon serviteur; parce que tu as été fidèle en peu de chose, reçois le gouvernement de dix villes.

Luc 22:29,30
c'est pourquoi je dispose du royaume en votre faveur, comme mon Père en a disposé en ma faveur,…

Jean 12:26
Si quelqu'un me sert, qu'il me suive; et là où je suis, là aussi sera mon serviteur. Si quelqu'un me sert, le Père l'honorera.

2 Timothée 2:12
si nous persévérons, nous régnerons aussi avec lui; si nous le renions, lui aussi nous reniera;

1 Pierre 5:4
Et lorsque le souverain pasteur paraîtra, vous obtiendrez la couronne incorruptible de la gloire.

Apocalypse 3:21
Celui qui vaincra, je le ferai asseoir avec moi sur mon trône, comme moi j'ai vaincu et me suis assis avec mon Père sur son trône.

Apocalypse 21:7
Celui qui vaincra héritera ces choses; je serai son Dieu, et il sera mon fils.

Links
Matthieu 24:47 InterlinéaireMatthieu 24:47 MultilingueMateo 24:47 EspagnolMatthieu 24:47 FrançaisMatthaeus 24:47 AllemandMatthieu 24:47 ChinoisMatthew 24:47 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Matthieu 24
46Heureux ce serviteur, que son maître, à son arrivée, trouvera faisant ainsi! 47Je vous le dis en vérité, il l'établira sur tous ses biens. 48Mais, si c'est un méchant serviteur, qui dise en lui-même: Mon maître tarde à venir,…
Références Croisées
Proverbes 14:35
La faveur du roi est pour le serviteur prudent, Et sa colère pour celui qui fait honte.

Matthieu 24:46
Heureux ce serviteur, que son maître, à son arrivée, trouvera faisant ainsi!

Matthieu 24:48
Mais, si c'est un méchant serviteur, qui dise en lui-même: Mon maître tarde à venir,

Matthieu 25:21
Son maître lui dit: C'est bien, bon et fidèle serviteur; tu as été fidèle en peu de chose, je te confierai beaucoup; entre dans la joie de ton maître.

Matthieu 25:23
Son maître lui dit: C'est bien, bon et fidèle serviteur; tu as été fidèle en peu de chose, je te confierai beaucoup; entre dans la joie de ton maître.

Matthieu 24:46
Haut de la Page
Haut de la Page