Matthieu 25:8
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Les folles dirent aux sages: Donnez-nous de votre huile, car nos lampes s'éteignent.

Martin Bible
Et les folles dirent aux sages : donnez-nous de votre huile, car nos lampes s'éteignent.

Darby Bible
Et les folles dirent aux prudentes: Donnez-nous de votre huile, car nos lampes s'eteignent.

King James Bible
And the foolish said unto the wise, Give us of your oil; for our lamps are gone out.

English Revised Version
And the foolish said unto the wise, Give us of your oil; for our lamps are going out.
Trésor de l'Écriture

Give.

Matthieu 3:9
et ne prétendez pas dire en vous-mêmes: Nous avons Abraham pour père! Car je vous déclare que de ces pierres-ci Dieu peut susciter des enfants à Abraham.

Luc 16:24
Il s'écria: Père Abraham, aie pitié de moi, et envoie Lazare, pour qu'il trempe le bout de son doigt dans l'eau et me rafraîchisse la langue; car je souffre cruellement dans cette flamme.

Actes 8:24
Simon répondit: Priez vous-mêmes le Seigneur pour moi, afin qu'il ne m'arrive rien de ce que vous avez dit.

Apocalypse 3:9
Voici, je te donne de ceux de la synagogue de Satan, qui se disent Juifs et ne le sont pas, mais qui mentent; voici, je les ferai venir, se prosterner à tes pieds, et connaître que je t'ai aimé.

for.

Matthieu 13:20,21
Celui qui a reçu la semence dans les endroits pierreux, c'est celui qui entend la parole et la reçoit aussitôt avec joie;…

Job 8:13,14
Ainsi arrive-t-il à tous ceux qui oublient Dieu, Et l'espérance de l'impie périra.…

Job 18:5
La lumière du méchant s'éteindra, Et la flamme qui en jaillit cessera de briller.

Job 21:17
Mais arrive-t-il souvent que leur lampe s'éteigne, Que la misère fonde sur eux, Que Dieu leur distribue leur part dans sa colère,

Proverbes 4:18,19
Le sentier des justes est comme la lumière resplendissante, Dont l'éclat va croissant jusqu'au milieu du jour.…

Proverbes 13:9
La lumière des justes est joyeuse, Mais la lampe des méchants s'éteint.

Proverbes 20:20
Si quelqu'un maudit son père et sa mère, Sa lampe s'éteindra au milieu des ténèbres.

Luc 8:18
Prenez donc garde à la manière dont vous écoutez; car on donnera à celui qui a, mais à celui qui n'a pas on ôtera même ce qu'il croit avoir.

Luc 12:35
Que vos reins soient ceints, et vos lampes allumées.

gone out.

Hébreux 4:1
Craignons donc, tandis que la promesse d'entrer dans son repos subsiste encore, qu'aucun de vous ne paraisse être venu trop tard.

Links
Matthieu 25:8 InterlinéaireMatthieu 25:8 MultilingueMateo 25:8 EspagnolMatthieu 25:8 FrançaisMatthaeus 25:8 AllemandMatthieu 25:8 ChinoisMatthew 25:8 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Matthieu 25
7Alors toutes ces vierges se réveillèrent, et préparèrent leurs lampes. 8Les folles dirent aux sages: Donnez-nous de votre huile, car nos lampes s'éteignent. 9Les sages répondirent: Non; il n'y en aurait pas assez pour nous et pour vous; allez plutôt chez ceux qui en vendent, et achetez-en pour vous.…
Références Croisées
Psaume 49:7
Ils ne peuvent se racheter l'un l'autre, Ni donner à Dieu le prix du rachat.

Matthieu 25:1
Alors le royaume des cieux sera semblable à dix vierges qui, ayant pris leurs lampes, allèrent à la rencontre de l'époux.

Matthieu 25:7
Alors toutes ces vierges se réveillèrent, et préparèrent leurs lampes.

Matthieu 25:9
Les sages répondirent: Non; il n'y en aurait pas assez pour nous et pour vous; allez plutôt chez ceux qui en vendent, et achetez-en pour vous.

Matthieu 25:7
Haut de la Page
Haut de la Page