Matthieu 27:5
<< Matthieu 27:5 >>
Louis Segond Bible (1910)
Judas jeta les pièces d'argent dans le temple, se retira, et alla se pendre.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et ayant jeté l'argent dans le temple, il se retira; et s'en étant allé, il se pendit.

Martin Bible (1744)
Et après avoir jeté les pièces d'argent dans le Temple, il se retira, et s'en étant allé il s'étrangla.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ῥίψας τὰ ἀργύρια εἰς τὸν ναὸν ἀνεχώρησεν, καὶ ἀπελθὼν ἀπήγξατο.

Matthew 27:5 New American Standard Bible (© 1995)
And he threw the pieces of silver into the temple sanctuary and departed; and he went away and hanged himself.


2 Samuel 17:23 Achitophel, voyant que son conseil n'était pas suivi, sella son âne et partit pour s'en aller chez lui dans sa ville. Il donna ses ordres à sa maison, et il s'étrangla. C'est ainsi qu'il mourut, et on l'enterra dans le sépulcre de son père.
Matthieu 26:61 qui dirent: Celui-ci a dit: Je puis détruire le temple de Dieu, et le rebâtir en trois jours.
Matthieu 27:6 Les principaux sacrificateurs les ramassèrent, et dirent: Il n'est pas permis de les mettre dans le trésor sacré, puisque c'est le prix du sang.
Luc 1:9 il fut appelé par le sort, d'après la règle du sacerdoce, à entrer dans le temple du Seigneur pour offrir le parfum.
Luc 1:21 Cependant, le peuple attendait Zacharie, s'étonnant de ce qu'il restait si longtemps dans le temple.
Actes 1:18 Cet homme, ayant acquis un champ avec le salaire du crime, est tombé, s'est rompu par le milieu du corps, et toutes ses entrailles se sont répandues.