Matthieu 6:3
<< Matthieu 6:3 >>
Louis Segond Bible (1910)
Mais quand tu fais l'aumône, que ta main gauche ne sache pas ce que fait ta droite,

Darby Bible (1859 / 1880)
Mais toi, quand tu fais l'aumône, que ta main gauche ne sache pas ce que fait ta droite,

Martin Bible (1744)
Mais quand tu fais ton aumône, que ta main gauche ne sache point ce que fait ta droite.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
σοῦ δὲ ποιοῦντος ἐλεημοσύνην μὴ γνώτω ἡ ἀριστερά σου τί ποιεῖ ἡ δεξιά σου,

Matthew 6:3 New American Standard Bible (© 1995)
"But when you give to the poor, do not let your left hand know what your right hand is doing,


Matthieu 6:2 Lors donc que tu fais l'aumône, ne sonne pas de la trompette devant toi, comme font les hypocrites dans les synagogues et dans les rues, afin d'être glorifiés par les hommes. Je vous le dis en vérité, ils reçoivent leur récompense.
Matthieu 6:4 afin que ton aumône se fasse en secret; et ton Père, qui voit dans le secret, te le rendra.